от Veren1А в първия ден на седмицата, много рано сутринта, те дойдоха на гроба, като носеха благоуханните масла, които бяха приготвили.2И намериха камъка преместен от гроба.3И като влязоха, не намериха тялото на Господ Иисус.4И когато бяха в недоумение за това, ето, пред тях застанаха двама мъже с блестящи дрехи.5И както бяха обзети от страх и навели лицата си към земята, мъжете им казаха: Защо търсите живия между мъртвите?6Няма Го тук, а възкръсна. Спомнете си какво ви говореше, когато беше още в Галилея[1],7като казваше, че Човешкият Син трябва да бъде предаден в ръцете на грешни хора, да бъде разпънат и на третия ден да възкръснест. 26-46;.8И те си спомниха думите Му.9И като се върнаха от гроба, известиха всичко това на единадесетте и на всички други.10Това бяха Мария Магдалена и Йоана, и Мария, майката на Яков, и другите жени с тях, които казаха тези неща на апостолите.11А тези думи им се видяха като празни приказки и не им повярваха.12А Петър стана и изтича на гроба, и като надникна, видя да лежат само саваните; и отиде у дома си, чудейки се за станалото.13И ето, в същия ден двама от тях отиваха в едно село на име Емаус, на шестдесет стадияоколо 11 км далеч от Ерусалим.14И те се разговаряха помежду си за всичко онова, което беше станало.15И като се разговаряха и разсъждаваха, Сам Иисус се приближи и вървеше с тях;16но очите им бяха възпрени, за да не Го познаят.17И им каза: Какви са тези думи, които разменяте помежду си, като пътувате? И те се спряха натъжени.18И един от тях на име Клеопа в отговор Му каза: Само Ти ли си пришълец в Ерусалим и не знаеш това, което стана там тези дни?19И им каза: Кое? А те Му казаха: Това, което стана с Иисус Назарянина, който беше Пророк, силен в дело и в слово пред Бога и целия народ;20как нашите главни свещеници и началници Го предадоха да бъде осъден на смърт и Го разпънаха.21А ние се надявахме, че Той е Онзи, който ще избави Израил. И освен всичко това, вече е третият ден, откакто стана това.22При това и някои жени измежду нас ни смаяха, които, като отишли рано сутринта на гроба23и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение от ангели, които казали, че Той бил живст. 10;.24И някои от онези, които бяха с нас, отидоха на гроба и намериха така, както казаха жените; но Него не видели.25Тогава Той им каза: О, неразбрани и мудни по сърце да вярвате всичко, което са говорили пророцитест. 44;!26Не трябваше ли Христос да пострада така[2] и да влезе в Своята слава?27И като започна от Мойсей и от всичките пророци, им тълкуваше писаното за Него във всичките Писания[3].28И те се приближиха до селото, в което отиваха; а Той се държеше, като че отива по-надалеч.29Но те Го принуждаваха, като казваха: Остани с нас, защото е привечер и денят вече е превалил. И Той влезе да отседне с тях.30И когато седеше с тях на трапезата, взе хляба, благослови, разчупи и им го даде.31Тогава очите им се отвориха и те Го познаха; но Той стана невидим за тях.32И те си казаха един на друг: Не гореше ли в нас сърцето ни, когато ни говореше по пътя и когато ни откриваше Писанията?33И в същия час станаха и се върнаха в Ерусалим, където намериха събрани единадесетте и тези, които бяха с тях,34да казват: Господ наистина възкръснал и се явил на Симон.35А те разказаха за случилото се по пътя и как Го познаха, когато разчупваше хляба.36И когато говореха за това, Сам Иисус застана между тях и им каза: Мир вам!37А те се стреснаха и се уплашиха, като мислеха, че виждат дух.38И Той им каза: Защо се смущавате? И защо се пораждат такива мисли в сърцата ви?39Погледнете ръцете Ми и краката Ми – че Аз съм същият; попипайте Ме и вижте, защото духът няма плът и кости, както виждате, че Аз имам.40И като каза това, им показа ръцете и краката Си.41Но понеже те от радост още не вярваха и се чудеха, Той каза: Имате ли тук нещо за ядене?42И Му дадоха парче печена риба (и парче медена пита).43И взе и яде пред тях.44И им каза: Тези са думите, които ви говорих, когато бях още с вас[4], че трябва да се изпълни всичко, което е писано за Мен в Мойсеевия закон, в пророците и в псалмите[5].45Тогава им отвори ума, за да разберат Писаниятаст. 27;.46И им каза: Така е писано, че Христос трябваше да пострада и да възкръсне от мъртвите на третия ден[6],47и че трябва да се проповядва покаяние и опрощаване на греховете в Негово Име на всички народи, като се започне от Ерусалим.48Вие сте свидетели на това.49И ето, Аз изпращам върху вас обещанието на Отца Ми; а вие стойте в града (Ерусалим), докато се облечете със сила от горе.50И ги заведе до едно място срещу Витания и вдигна ръцете Си и ги благослови.51И като ги благославяше, се отдели от тях и се възнесе на небето.52И те Му се поклониха и се върнаха в Ерусалим с голяма радост;53и бяха постоянно в храма, като хвалеха и благославяха Бога. (Амин.)
Лука 24
Louis Segond 1910
1Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre de grand matin, portant les aromates qu'elles avaient préparés.2Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;3et, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus.4Comme elles ne savaient que penser de cela, voici, deux hommes leur apparurent, en habits resplendissants.5Saisies de frayeur, elles baissèrent le visage contre terre; mais ils leur dirent: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant?6Il n'est point ici, mais il est ressuscité. Souvenez-vous de quelle manière il vous a parlé, lorsqu'il était encore en Galilée,7et qu'il disait: Il faut que le Fils de l'homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu'il soit crucifié, et qu'il ressuscite le troisième jour.8Et elles se ressouvinrent des paroles de Jésus.9A leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.10Celles qui dirent ces choses aux apôtres étaient Marie de Magdala, Jeanne, Marie, mère de Jacques, et les autres qui étaient avec elles.11Ils tinrent ces discours pour des rêveries, et ils ne crurent pas ces femmes.12Mais Pierre se leva, et courut au sépulcre. S'étant baissé, il ne vit que les linges qui étaient à terre; puis il s'en alla chez lui, dans l'étonnement de ce qui était arrivé.13Et voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé Emmaüs, éloigné de Jérusalem de soixante stades;14et ils s'entretenaient de tout ce qui s'était passé.15Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.16Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.17Il leur dit: De quoi vous entretenez-vous en marchant, pour que vous soyez tout tristes?18L'un d'eux, nommé Cléopas, lui répondit: Es-tu le seul qui, séjournant à Jérusalem ne sache pas ce qui y est arrivé ces jours-ci? -19Quoi? leur dit-il. -Et ils lui répondirent: Ce qui est arrivé au sujet de Jésus de Nazareth, qui était un prophète puissant en oeuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple,20et comment les principaux sacrificateurs et nos magistrats l'on livré pour le faire condamner à mort et l'ont crucifié.21Nous espérions que ce serait lui qui délivrerait Israël; mais avec tout cela, voici le troisième jour que ces choses se sont passées.22Il est vrai que quelques femmes d'entre nous nous ont fort étonnés; s'étant rendues de grand matin au sépulcre23et n'ayant pas trouvé son corps, elles sont venues dire que des anges leurs sont apparus et ont annoncé qu'il est vivant.24Quelques-uns de ceux qui étaient avec nous sont allés au sépulcre, et ils ont trouvé les choses comme les femmes l'avaient dit; mais lui, ils ne l'ont point vu.25Alors Jésus leur dit: O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent à croire tout ce qu'ont dit les prophètes!26Ne fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses, et qu'il entrât dans sa gloire?27Et, commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Écritures ce qui le concernait.28Lorsqu'ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin.29Mais ils le pressèrent, en disant: Reste avec nous, car le soir approche, le jour est sur son déclin. Et il entra, pour rester avec eux.30Pendant qu'il était à table avec eux, il prit le pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna.31Alors leurs yeux s'ouvrirent, et ils le reconnurent; mais il disparut de devant eux.32Et ils se dirent l'un à l'autre: Notre coeur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu'il nous parlait en chemin et nous expliquait les Écritures?33Se levant à l'heure même, ils retournèrent à Jérusalem, et ils trouvèrent les onze, et ceux qui étaient avec eux, assemblés34et disant: Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.35Et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l'avaient reconnu au moment où il rompit le pain.36Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous!37Saisis de frayeur et d'épouvante, ils croyaient voir un esprit.38Mais il leur dit: Pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi pareilles pensées s'élèvent-elles dans vos coeurs?39Voyez mes mains et mes pieds, c'est bien moi; touchez-moi et voyez: un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que j'ai.40Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.41Comme, dans leur joie, ils ne croyaient point encore, et qu'ils étaient dans l'étonnement, il leur dit: Avez-vous ici quelque chose à manger?42Ils lui présentèrent du poisson rôti et un rayon de miel.43Il en prit, et il mangea devant eux.44Puis il leur dit: C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.45Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Écritures.46Et il leur dit: Ainsi il est écrit que le Christ souffrirait, et qu'il ressusciterait des morts le troisième jour,47et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.48Vous êtes témoins de ces choses.49Et voici, j'enverrai sur vous ce que mon Père a promis; mais vous, restez dans la ville jusqu'à ce que vous soyez revêtus de la puissance d'en haut.50Il les conduisit jusque vers Béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.51Pendant qu'il les bénissait, il se sépara d'eux, et fut enlevé au ciel.52Pour eux, après l'avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie;53et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant Dieu.