от Veren1И в един от дните, когато Той поучаваше народа в храма и проповядваше благовестието, пред Него застанаха главните свещеници и книжниците със старейшините и Му казаха:2Кажи ни с каква власт правиш това или кой е онзи, който Ти е дал тази власт?3И Той им отговори и каза: Ще ви попитам и Аз едно нещо, и Ми отговорете:4Йоановото кръщение от небето ли беше, или от хората?5А те разсъждаваха помежду си, като казваха: Ако речем: От небето – ще каже: Защо не го повярвахте?6Но ако речем: От хората – целият народ ще ни убие с камъни, защото са убедени, че Йоан беше пророк.7И отговориха, че не знаят откъде е.8Тогава Иисус им каза: И Аз също не ви казвам с каква власт правя това.9И започна да казва на народа тази притча: Един човек насади лозе, даде го под наем на лозари и отиде в чужбина за дълго време.10И на определеното време прати един слуга при лозарите, за да му дадат от плода на лозето; но лозарите го биха и го отпратиха празен.11И изпрати друг слуга, а те и него биха, безсрамно го оскърбиха и го отпратиха празен.12Изпрати и трети, но те и него нараниха и изхвърлиха.13Тогава стопанинът на лозето каза: Какво да направя? Ще изпратя възлюбения си син; може него да почетат, като го видят.14Но лозарите, като го видяха, разсъдиха помежду си, като казаха: Това е наследникът; хайде да го убием, за да стане наследството наше!15Изхвърлиха го вън от лозето и го убиха. И така, какво ще им направи стопанинът на лозето?16Ще дойде и ще погуби тези земеделци, и ще даде лозето на други. А като чуха това, рекоха: Да не бъде!17А Той ги погледна и каза: Тогава какво значи това, което е написано: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла“?18Всеки, който падне върху този камък, ще се разбие, а върху когото падне, ще го смаже.19И в същия час книжниците и главните свещеници търсеха да сложат ръце на Него, защото разбраха, че Той каза тази притча против тях, но се бояха от народа.20И като Го наблюдаваха, изпратиха шпиони, които се преструваха, че са праведни, за да Го уловят за някоя Негова дума, така че да Го предадат на началството и на властта на управителя.21И те Го попитаха, казвайки: Учителю, знаем, че право говориш и учиш, и не гледаш на лице, а учиш Божия път според истината;22право ли е за нас да даваме данък на императора, или не?23А Той разбра лукавството им и им каза: (Защо Ме изпитвате?)24Покажете Ми един динарий. Чий образ и надпис има? И (в отговор) казаха: На императора.25А Той каза: Тогава отдавайте императорското на императора, а Божието – на Бога.26И не можаха да уловят нищо в думите Му пред народа; и зачудени на отговора Му, млъкнаха.27Тогава се приближиха някои от садукеите, които твърдят, че няма възкресение, и Го попитаха, казвайки:28Учителю, Мойсей ни е писал: „Ако умре на някого брат му, който е женен, но е бездетен, неговият брат да вземе жена му и да въздигне потомство на брат си.“29А имаше седем братя. И първият взе жена и умря бездетен;30и вторият я взе и умря бездетен;31взе я и третият; така също и седемте я взеха и умряха, без да оставят деца.32А после умря и жената.33И така, във възкресението на кого от тях ще бъде жена, защото и седемте я имаха за жена?34А Иисус им каза: Синовете на този свят се женят и се омъжват;35а онези, които се удостояват да достигнат онзи свят и възкресението от мъртвите, нито се женят, нито се омъжват.36И не могат вече да умрат, понеже са като ангелите; и като синове на възкресението са синове на Бога.37А че мъртвите биват възкресени, това и Мойсей показа в мястото, където писа за къпината, когато нарече Господа „Бог на Авраам, Бог на Исаак и Бог на Яков“.38Но Той не е Бог на мъртвите, а на живите; защото за Него всички са живи.39А някои от книжниците в отговор казаха: Учителю, Ти добре каза.40Защото не смееха вече за нищо да Го попитат.41И Той им каза: Как казват, че Христос е Давидов Син?42Защото сам Давид казва в книгата на псалмите: „Каза Господ на моя Господ: Седи от дясната Ми страна,43докато положа враговете Ти под краката Ти.“44И така, Давид Го нарича Господ; тогава как е негов Син?45И когато целият народ слушаше, Той каза на учениците Си:46Пазете се от книжниците, които обичат да ходят пременени и обичат поздравите по пазарите, първите столове в синагогите и първите места по угощенията;47които изпояждат домовете на вдовиците и принасят за показ дълги молитви. Те ще получат по-голямо осъждане.
Лука 20
Louis Segond 1910
1Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu'il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent,2et lui dirent: Dis-nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t'a donné cette autorité?3Il leur répondit: Je vous adresserai aussi une question.4Dites-moi, le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes?5Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui?6Et si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.7Alors ils répondirent qu'ils ne savaient d'où il venait.8Et Jésus leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.9Il se mit ensuite à dire au peuple cette parabole: Un homme planta une vigne, l'afferma à des vignerons, et quitta pour longtemps le pays.10Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu'ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons le battirent, et le renvoyèrent à vide.11Il envoya encore un autre serviteur; ils le battirent, l'outragèrent, et le renvoyèrent à vide.12Il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent, et le chassèrent.13Le maître de la vigne dit: Que ferai-je? J'enverrai mon fils bien-aimé; peut-être auront-ils pour lui du respect.14Mais, quand les vignerons le virent, ils raisonnèrent entre eux, et dirent: Voici l'héritier; tuons-le, afin que l'héritage soit à nous.15Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?16Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d'autres. Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils dirent: A Dieu ne plaise!17Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit: Que signifie donc ce qui est écrit: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle?18Quiconque tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.19Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l'heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.20Ils se mirent à observer Jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d'être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l'autorité du gouverneur.21Ces gens lui posèrent cette question: Maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l'apparence, mais que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité.22Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à César?23Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit: Montrez-moi un denier.24De qui porte-t-il l'effigie et l'inscription? De César, répondirent-ils.25Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.26Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.27Quelques-uns des sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, s'approchèrent, et posèrent à Jésus cette question:28Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit: Si le frère de quelqu'un meurt, ayant une femme sans avoir d'enfants, son frère épousera la femme, et suscitera une postérité à son frère.29Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans enfants.30Le second et le troisième épousèrent la veuve;31il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d'enfants.32Enfin, la femme mourut aussi.33A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle donc la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.34Jésus leur répondit: Les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris;35mais ceux qui seront trouvés dignes d'avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris.36Car ils ne pourront plus mourir, parce qu'ils seront semblables aux anges, et qu'ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection.37Que les morts ressuscitent, c'est ce que Moïse a fait connaître quand, à propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob.38Or, Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants.39Quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: Maître, tu as bien parlé.40Et ils n'osaient plus lui faire aucune question.41Jésus leur dit: Comment dit-on que le Christ est fils de David?42David lui-même dit dans le livre des Psaumes: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite,43Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.44David donc l'appelle Seigneur; comment est-il son fils?45Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples:46Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins;47qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l'apparence de longues prières. Ils seront jugés plus sévèrement.