от Veren1Ето родословието на Ноевите синове Сим, Хам и Яфет – и на тях се родиха синове след потопа.2Синовете на Яфет: Гомер и Магог, и Мадай, и Яван, и Тувал, и Мосох, и Тирас.3А синовете на Гомер: Асханаз и Рифат, и Тогарма.4А синовете на Яван: Елиса и Тарсис, Китим, и Доданим.5От тях се населиха островите на народите в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си[1].6Синовете на Хам: Хус и Мицраим, и Фут[2], и Ханаан.7А синовете на Хус: Сева и Евила, и Савта, и Раама, и Савтека. А синовете на Раама: Сава и Дедан.8И Хус роди Нимрод. Той пръв стана силен на земята.9Той беше голям ловец пред ГОСПОДА, затова се казва: Като Нимрод, голям ловец пред ГОСПОДА.10И началото на царството му беше Вавилон и Ерех, и Акад, и Халне в земята Сенаар.11От тази земя излезе в Асирия[3] и съгради Ниневия и Роовот-Ир, и Халах,12и Ресен между Ниневия и Халах, който е големият град.13А Мицраим роди лудимите и анамимите, и леавимите, и нафтухимите,14и патрусимите, и каслухимите, от които произлязоха филистимците, и кафторимите.15А Ханаан роди Сидон, първородния си син, и Хет,16и евусейците, и аморейците, и гергесейците,17и евейците, и арукейците, и асенейците,18и арвадците, и цемарейците, и аматейците. След това ханаанските племена се пръснаха.19Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар, до Газа, и като се отива за Содом и Гомора, и Адма, и Цевоим, до Лаша.20Тези са синовете на Хам според племената си, според езиците си, в земите си, в народите си.21И на Сим, бащата на всичките синове на Евер и по-възрастния брат на Яфет, също се родиха синове.22Синовете на Сим: Елам и Асур, и Арфаксад, и Луд, и Арам.23А синовете на Арам: Уз и Ул, и Гетер, и Маш.24И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер.25А на Евер се родиха двама сина; името на единия беше ФалекРазделение, защото в неговите дни се раздели земятаст. 5;; а името на брат му беше Йоктан.26Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах,27и Адорам, и Узал, и Дикла,28и Овал, и Авимаил, и Сава,29и Офир, и Евил, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан.30Техните заселища бяха от Меша, докато се стигне до Сефар, източната планина.31Тези са синовете на Сим според племената си, според езиците си, в земите си, според народите си.32Тези са племената на синовете на Ной според родословието им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земятаст. 5; след потопа.
Битие 10
Louis Segond 1910
1Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.2Les fils de Japhet furent: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.3Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma.4Les fils de Javan: Élischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.5C'est par eux qu'ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.6Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.7Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan.8Cusch engendra aussi Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre.9Il fut un vaillant chasseur devant l'Éternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Éternel.10Il régna d'abord sur Babel, Érec, Accad et Calné, au pays de Schinear.11De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,12et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.13Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,14les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.15Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;16et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,17les Héviens, les Arkiens, les Siniens,18les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.19Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha.20Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.21Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère de Japhet l'aîné.22Les fils de Sem furent: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram.23Les fils d'Aram: Uts, Hul, Guéter et Masch.24Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.25Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.26Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,27Hadoram, Uzal, Dikla,28Obal, Abimaël, Séba,29Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.30Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu'à la montagne de l'orient.31Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.32Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.