от Veren1Когато Израил излезе от Египет, домът на Яков – от чуждоезичен народ,2Юда стана Неговото светилище, Израил – Неговото владение.3Морето видя и побягна, Йордан се върна назад.4Планините заподскачаха като овни, хълмовете – като агнета.5Какво ти стана, море, че побягна? На теб, Йордане, че се върна назад?6На вас, планини, че заподскачахте като овни, и вие, хълмове – като агнета?7Треперѝ, земьо, от присъствието на Господа, от присъствието на Бога на Яков,8който превърна канарата във водно езеро, кремъка – във воден извор!
1Als Israel aus Ägypten auszog,
das Haus Jakobs aus dem Volk mit fremder Sprache, (Изх 12:41)2da wurde Juda sein Heiligtum,
Israel das Gebiet seiner Herrschaft. (Изх 19:6; Вт 7:6; Ер 2:3)3Das Meer sah es und flüchtete,
der Jordan wandte sich rückwärts. (Пс 66:6)4Die Berge hüpften wie Widder,
die Hügel wie junge Lämmer. (Пс 29:6)5Was ist mit dir, du Meer, dass du flüchtest,
du Jordan, dass du rückwärts dich wendest,6ihr Berge, dass ihr hüpft wie Widder,
ihr Hügel, wie junge Lämmer? (Пс 68:9)7Vor dem Angesicht des Herrn tanze, du Erde,
vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,8der den Fels zum Wasserteich wandelt,
Kieselgestein zu quellendem Wasser. (Пс 78:15; Ис 48:21)