от Veren1По-добре сух залък и спокойствие с него отколкото къща, пълна с пиршества, и кавга.2Мъдър слуга ще владее над син, който докарва срам, и ще вземе дял от наследството между братята.3Топилнята е за среброто и пещта за златото, но ГОСПОД изпитва сърцата.4Злодеят слуша устните на греха и лъжецът дава ухо на езика на погибелта.5Който се присмива на сиромаха, хули Създателя му и който се радва на бедствие, няма да остане ненаказан.6Синовете на синовете са венецът на старците и славата на синовете са техните бащи.7Превъзходната реч не подхожда на безумен, много по-малко – лъжливи устни на началник.8Подаръкът е като безценен камък в очите на притежателя си, накъдето и да се обърне, успява.9Който покрива престъпление, се стреми към любов, а който разказва за работата, разделя най-близки приятели.10Изобличението прави повече впечатление на благоразумния, отколкото сто бича – на безумния.11Злият човек търси само разпри, затова жесток пратеник ще бъде изпратен против него.12По-добре да срещне човека мечка лишена от малките си, отколкото безумен в глупостта му.13Който възвръща зло за добро, злото няма да се отдалечи от дома му.14Започването на кавга е като отприщване на вода, затова остави караницата, преди да се е разпалила.15Който оправдава безбожния и който осъжда праведния – и двамата са мерзост за ГОСПОДА.16Какво ползват парите в ръката на безумния, за да купи мъдрост, като няма разум?17Приятел обича всякога и като брат се явява в беда.18Човек без разум стиска ръка и става поръчител на ближния си.19Който обича препирня, обича престъпление и който въздига вратата си, търси унищожение.20Който има коварно сърце, не намира добро и който има лукав език, пада в зло.21Който роди глупак, за скръб му е и бащата на безумния няма радост.22Веселото сърце е благотворно лекарство, а унил дух изсушава костите.23Безбожният приема подкуп от пазвата, за да изкриви пътищата на правосъдието.24Пред лицето на разумния е мъдростта, а очите на безумния са към краищата на земята.25Безумен син е тъга за баща си и горчивина за тази, която го е родила.26Да се глобява праведният също не е добре, още повече да бъдат бити благородните за правото.27Който пести думите си, е умен и хладнокръвният е благоразумен.28Дори и безумният, когато мълчи, се счита за мъдър, който затваря устата си – за разумен.
Притчи 17
English Standard Version
от Crossway1Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting[1] with strife. (Пр 15:17)2A servant who deals wisely will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers. (2 Цар 16:4; Пр 10:5; Пр 17:21; Пр 17:25; Пр 19:26)3The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the Lord tests hearts. (1 Лет 29:17; Пс 26:2; Пр 27:21; Ер 17:10; Мал 3:3)4An evildoer listens to wicked lips, and a liar gives ear to a mischievous tongue.5Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished. (Йов 31:29; Пр 14:31; Пр 16:5; Пр 24:17; Авд 1:12; Мт 25:40; Мт 25:45)6Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers. (Пс 127:3; Пс 128:6; Пр 16:31)7Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince. (Пр 6:17; Пр 19:10; Пр 26:1)8A bribe is like a magic[2] stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers. (Изх 23:8; Пр 17:23; Пр 18:16; Пр 19:6; Пр 21:14; Ис 1:23; Ам 5:12)9Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends. (Пр 10:12; Пр 16:28)10A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.11An evil man seeks only rebellion, and a cruel messenger will be sent against him. (3 Цар 2:29)12Let a man meet a she-bear robbed of her cubs rather than a fool in his folly. (2 Цар 17:8; Пр 27:3; Ос 13:8)13If anyone returns evil for good, evil will not depart from his house. (2 Цар 12:10; Пс 35:12; Пс 109:4; Пр 20:22; Мт 5:39)14The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out. (Пр 20:3; Пр 25:8)15He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the Lord. (Изх 23:7; Йов 34:17; Пс 94:21; Пр 17:26; Пр 18:5; Пр 24:24; Ис 5:23)16Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense? (Пр 23:23)17A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. (Рут 1:16; Йов 6:14; Пр 18:24; Пр 27:10)18One who lacks sense gives a pledge and puts up security in the presence of his neighbor.19Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction. (Пр 11:2; Пр 29:23)20A man of crooked heart does not discover good, and one with a dishonest tongue falls into calamity. (Пр 11:20)21He who sires a fool gets himself sorrow, and the father of a fool has no joy. (Пр 10:1; Пр 19:13)22A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. (Пс 22:15; Пр 12:25; Пр 15:13)23The wicked accepts a bribe in secret[3] to pervert the ways of justice. (Пр 17:8; Мих 3:11; Мих 7:3)24The discerning sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth. (Вт 30:11; Пр 14:6; Пр 15:14; Екл 2:14)25A foolish son is a grief to his father and bitterness to her who bore him. (Пр 10:1; Пр 17:21; Пр 23:25)26To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness. (Пр 17:15)27Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding. (Пр 10:19; Як 1:19)28Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent. (Йов 13:5)