Колосяни 4

Верен

от Veren
1 Господари, отдавайте на слугите си това, което е справедливо и им се полага, като знаете, че и вие имате Господар на небето.2 Постоянствайте в молитва и бдете в нея с благодарение.3 Молете се също и за нас – Бог да ни отвори врата за словото, за да говоря тайната на Христос, за която аз съм и в окови,4 да я изявя така, както трябва да говоря.5 Отнасяйте се мъдро с външните, като изкупувате благоприятното време.6 Това, което говорите, да бъде винаги с благодат, подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всекиго.7 Що се отнася до мен, всичко ще ви каже Тихик, възлюбеният ми брат и верният служител и съработник в Господа,8 когото изпратих до вас точно затова – за да узнаете моето състояние и той да утеши сърцата ви.9 Изпратих с него и верния и възлюбен брат Онисим, който е от вас. Те ще ви кажат всичко за тук.10 Поздравява ви Аристарх, който е затворен заедно с мен, и Марк, племенникът на Варнава, за когото получихте поръчката – ако дойде при вас, приемете го,11 и Иисус, наречен Юст. Тези са единствените мои съработници за Божието царство от обрязаните, които са ми били утеха.12 Поздравява ви Епафрас, служителят на Иисус Христос, който е от вас и който винаги се бори в молитва за вас, за да стоите съвършени и напълно уверени в цялата Божия воля.13 Защото свидетелствам за него, че се труди много за вас и за тези, които са в Лаодикия и в Йерапол.14 Поздравяват ви възлюбеният лекар Лука и Димас.15 Поздравете братята, които са в Лаодикия, и Нимфан и църквата в неговия дом.16 И като прочетете това писмо помежду си, наредете да се прочете и в лаодикийската църква и по същия начин да прочетете и вие това, което е от Лаодикия.17 И кажете на Архип: Внимавай в службата, която си приел от Господа – да я изпълниш!18 Поздрава пиша аз, Павел, със собствената си ръка. Помнете оковите ми. Благодатта да бъде с вас. (Амин.)

Колосяни 4

English Standard Version

от Crossway
1 Masters, treat your bondservants[1] justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven.2 Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. (Еф 6:18; Кол 2:7)3 At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison— (Д А 14:27; Рим 16:25; Еф 6:20; Фил 1:7; Кол 4:18)4 that I may make it clear, which is how I ought to speak.5 Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. (Мк 4:11; Еф 5:15)6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person. (Мк 9:50; Кол 3:16; 1 Пет 3:15)7 Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant[2] in the Lord. (Еф 6:21)8 I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,9 and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here. (Флм 1:10; Флм 1:16)10 Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him), (Д А 15:37; Д А 15:39; Д А 19:29; Д А 20:4; Д А 27:2; Рим 16:7; 2 Тим 4:11; Флм 1:24)11 and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. (Д А 1:23; Д А 11:2; Д А 18:7; Флм 1:7)12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God. (Мт 5:48; Рим 15:30; Кол 1:7; Флм 1:23)13 For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.14 Luke the beloved physician greets you, as does Demas. (Д А 16:10; 2 Тим 4:10; 2 Тим 4:11; Флм 1:24)15 Give my greetings to the brothers[3] at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. (Рим 16:5)16 And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea. (1 Сол 5:27)17 And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.” (2 Тим 4:5; Флм 1:2)18 I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you. (1 Кор 16:21; Фил 1:7; Кол 4:3; 1 Тим 6:21; 2 Тим 4:22; Тит 3:15; Евр 13:3)