от Veren1Горко на горделивия венец на ефремовите пияници и на повехналия цвят на славната му красота, който е на върха на тлъстата долина на победените от виното!2Ето, ГОСПОД има един мощен и силен, като буря с град и опустошителна вихрушка, като буря от силни прелели води поваля с ръка на земята.3С крака ще се тъпче горделивият венец на ефремовите пияници.4И повехналият цвят на славната им красота, който е на върха на тлъстата долина, ще стане като ранната ѝ смокиня преди лятото, която, щом я вземе в ръка онзи, който я види, я поглъща.5В онзи ден ГОСПОД на Войнствата ще бъде славен венец и красива корона за остатъка от народа Си,6и дух на правосъдие за онзи, който седи да съди, и сила за тези, които отблъсват битката до портата.7Но и тези се клатушкат от вино и се заблудиха от спиртно питие; свещеник и пророк се клатушкат от спиртно питие, обладани са от вино, заблудиха се от спиртно питие, клатушкат се във видението, препъват се в съденето,8защото всичките трапези са пълни с бълвоч и нечистота, така че няма място.9Кого да научи на знание? На кого да даде да разбере посланието? Отбитите от мляко ли? Отделените от гърди ли?10Защото дава заповед след заповед, заповед след заповед, правило след правило, правило след правило, тук малко, там малко.11Наистина с гъгниви устни и с друг език ще говори на този народ12Онзи, който им каза: Това е почивката, успокойте уморения; и това е отдихът! – но те не желаеха да слушат.13Затова словото ГОСПОДНО ще стане за тях заповед след заповед, заповед след заповед, правило след правило, правило след правило, тук малко, там малко – за да ходят и да паднат по гръб и да се разбият, да се впримчат и да се хванат.14Затова слушайте словото ГОСПОДНО, вие присмивачи, властници на този народ, който е в Ерусалим.15Понеже казахте: Сключихме завет със смъртта и направихме договор с Шеол – когато заливащото бедствие минава, да не дойде до нас, защото си направихме лъжата прибежище и се скрихме в измамата.16Затова, така казва Господ БОГ: Ето, Аз полагам в Сион камък за основа, избран камък, скъпоценен крайъгълен камък, здрава основа; който вярва в Него, няма да бърза страхливо.17Ще направя правосъдието мерителна връв и правдата – везна; и градушка ще помете прибежището при лъжата и води ще залеят скривалището.18Заветът ви със смъртта ще бъде унищожен и договорът ви с Шеол няма да устои. Когато заливащото бедствие минава, ще бъдете стъпкани от него.19Колкото пъти минава, ще ви хваща; защото сутрин след сутрин ще минава, денем и нощем; и само слухът за него да чуе някой, ще се ужаси.20Защото леглото е твърде късо, за да се изтегне някой и завивката е твърде тясна, за да се завие някой.21Защото ГОСПОД ще стане както на хълма Ферасим, ще се разгневи както в долината Гаваон, за да направи делото Си, чудното Си дело, и да извърши работата Си, удивителната Си работа.22И сега не се присмивайте, да не би да се стегнат оковите ви по-здраво; защото чух за погубление, предрешено от Господа БОГА на Войнствата, над цялата земя.23Дайте ухо и слушайте гласа ми; внимавайте и слушайте какво говоря!24Орачът всеки ден ли оре, за да посее? Всеки ден ли разтваря бразди и разбива буците на нивата си?25Когато изравни лицето ѝ, не пръска ли копър и не посява ли кимион, не сее ли жито в редове и ечемика на определеното му място, и бяло жито наоколо?26Защото неговият Бог го учи да постъпва правилно и го поучава.27Защото не се вършее копър с диканя и кола не се върти върху кимиона, а копърът се очуква с тояга и кимионът – с прът.28А хлебното жито се стрива. Защото човек не го вършее постоянно и не го стрива с колелото на колата си, и не го раздробява с копитата на конете си.29И това също произлиза от ГОСПОДА на Войнствата, който е чудесен в съвет, превъзходен в мъдрост.
1Ah, the proud crown of the drunkards of Ephraim, and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine! (Ос 7:5)2Behold, the Lord has one who is mighty and strong; like a storm of hail, a destroying tempest, like a storm of mighty, overflowing waters, he casts down to the earth with his hand. (Ис 8:7; Ис 28:15; Ис 28:18)3The proud crown of the drunkards of Ephraim will be trodden underfoot; (Ис 28:1)4and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like a first-ripe fig[1] before the summer: when someone sees it, he swallows it as soon as it is in his hand. (Ос 9:10; Ам 8:1; Мих 7:1)5In that day the Lord of hosts will be a crown of glory,[2] and a diadem of beauty, to the remnant of his people, (Ис 2:11)6and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate. (3 Цар 3:28; Ис 38:6)7These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed by[3] wine, they stagger with strong drink, they reel in vision, they stumble in giving judgment. (Ис 3:12; Ис 9:15; Ис 56:10; Ис 56:12; Ос 4:11)8For all tables are full of filthy vomit, with no space left.9“To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast? (Ер 6:10)10For it is precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little.”11For by people of strange lips and with a foreign tongue the Lord will speak to this people, (Ис 5:26; 1 Кор 14:21)12to whom he has said, “This is rest; give rest to the weary; and this is repose”; yet they would not hear. (Ис 30:15; Мт 11:28)13And the word of the Lord will be to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little, that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. (Ис 8:15)
A Cornerstone in Zion
14Therefore hear the word of the Lord, you scoffers, who rule this people in Jerusalem! (Ис 28:22; Ис 29:20)15Because you have said, “We have made a covenant with death, and with Sheol we have an agreement, when the overwhelming whip passes through it will not come to us, for we have made lies our refuge, and in falsehood we have taken shelter”; (Ис 8:7; Ис 28:2; Ис 28:18; Рим 1:25)16therefore thus says the Lord God, “Behold, I am the one who has laid[4] as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: ‘Whoever believes will not be in haste.’ (Пс 118:22; Ис 14:32; Мт 21:42; Д А 4:11; Рим 9:33; 1 Пет 2:6)17And I will make justice the line, and righteousness the plumb line; and hail will sweep away the refuge of lies, and waters will overwhelm the shelter.” (4 Цар 21:13)18Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through, you will be beaten down by it. (Ис 28:15)19As often as it passes through it will take you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be sheer terror to understand the message. (2 Лет 32:18; Ис 50:4)20For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow to wrap oneself in.21For the Lord will rise up as on Mount Perazim; as in the Valley of Gibeon he will be roused; to do his deed—strange is his deed! and to work his work—alien is his work! (И Н 9:3; И Н 10:10; 2 Цар 5:20; 1 Лет 14:11; 1 Лет 14:16)22Now therefore do not scoff, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord God of hosts against the whole land. (Ис 10:23; Ис 28:14)23Give ear, and hear my voice; give attention, and hear my speech.24Does he who plows for sowing plow continually? Does he continually open and harrow his ground?25When he has leveled its surface, does he not scatter dill, sow cumin, and put in wheat in rows and barley in its proper place, and emmer[5] as the border? (Ис 55:10)26For he is rightly instructed; his God teaches him. (Ис 21:10)27Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.28Does one crush grain for bread? No, he does not thresh it forever;[6] when he drives his cart wheel over it with his horses, he does not crush it.29This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel and excellent in wisdom. (Ис 9:6; Ер 32:19)