от Veren1А когато ерусалимският цар Адониседек чу, че Иисус превзел Гай и изпълнил над него проклятието; и както направил на Ерихон и на царя му, така направил на Гай и на царя му; и че жителите на Гаваон сключили мир с Израил и били между тях;2много се уплашиха, защото Гаваон беше голям град, като един от царските градове, и беше по-голям от Гай, и всичките му мъже бяха силни.3Затова ерусалимският цар Адониседек изпрати до хевронския цар Оам, до ярмутския цар Пирам, до лахиския цар Яфий и до еглонския цар Девир да кажат:4Изкачете се при мен и ми помогнете да унищожим Гаваон, защото е сключил мир с Иисус и с израилевите синове.5И петимата аморейски царе – ерусалимският цар, хевронският цар, ярмутският цар, лахиският цар и еглонският цар – се събраха и се изкачиха, те и всичките им войски, и разположиха стан пред Гаваон и се биха с него.6Тогава гаваонските мъже пратиха известие до Иисус в стана при Галгал и казаха: Не оттегляй ръцете си от слугите си! Бързо се изкачи при нас и ни избави, и ни помогни, защото всичките аморейски царе, които живеят в хълмистата земя, се събраха против нас.7И Иисус се изкачи от Галгал, той и с него целият народ, годен за война, и всичките храбри воини.8И ГОСПОД каза на Иисус: Не се бой от тях, защото ги предадох в ръката ти; никой от тях няма да устои пред теб.9Затова Иисус ги нападна внезапно, след като се беше изкачвал цяла нощ от Галгал.10И ГОСПОД ги обърка пред Израил и им нанесе голямо поражение в Гаваон, и ги преследва по пътя, който се изкачва към Веторон, и ги избиваше до Азика и Макида.11И когато те бягаха пред Израил и бяха по нанадолнището от Веторон, ГОСПОД хвърляше върху тях големи камъни от небето до Азика и те измряха. Умрелите от камъните на градушката бяха повече от онези, които израилевите синове убиха с меч.12Тогава Иисус говори на ГОСПОДА в деня, когато ГОСПОД предаде аморейците пред израилевите синове, и каза пред очите на Израил: Застани, слънце, над Гаваон и ти, луна, в долината Еалон!13И слънцето застана и луната спря, докато народът отмъсти на враговете си. Това не е ли записано в Книгата на Праведния? И слънцето застана в средата на небето и не побърза да залезе почти цял ден.14И такъв ден не е имало нито преди, нито после, в който ГОСПОД да послуша гласа на човек; защото ГОСПОД воюва за Израил[1].15После Иисус се върна в стана при Галгал и целият Израил с него[2].16А онези петима царе избягаха и се скриха в пещерата при Макида.17И съобщиха на Иисус и казаха: Петимата царе бяха намерени скрити в пещерата при Макида.18И Иисус каза: Отърколете големи камъни на входа на пещерата и поставете мъже при нея да ги пазят;19а вие самите не стойте, а преследвайте враговете си и разбийте изоставащите им. Не ги оставяйте да влязат в градовете си, защото ГОСПОД, вашият Бог, ги предаде в ръката ви!20И когато Иисус и израилевите синове им бяха нанесли окончателно и много тежко поражение, докато ги довършиха, а останалите оцелели от тях бяха влезли в укрепените градове,21тогава целият народ се върна с мир при Иисус в стана в Макида. Никой не изрече дума против някого от израилевите синове.22Тогава Иисус каза: Отворете входа на пещерата и изведете при мен онези петима царе от пещерата!23И те направиха така и изведоха при него онези петима царе от пещерата: ерусалимския цар, хевронския цар, ярмутския цар, лахиския цар и еглонския цар.24И когато изведоха при Иисус тези царе, Иисус извика всичките израилеви мъже и каза на предводителите на войниците, които бяха отишли с него: Приближете се и сложете краката си на вратовете на тези царе! И те се приближиха и сложиха краката си на вратовете им.25И Иисус им каза: Не се бойте и не се страхувайте; бъдете силни и смели, понеже така ще направи ГОСПОД на всички ваши врагове, срещу които воювате!26И после Иисус ги удари и ги уби, и ги обеси на пет дървета; и те висяха на дърветата до вечерта.27А при залез слънце Иисус заповяда и ги свалиха от дърветата, и ги хвърлиха в пещерата, където се бяха скрили, и сложиха големи камъни на входа на пещерата, които са там и до ден днешен.28В онзи ден Иисус превзе Макида и я порази с острието на меча, и изпълни проклятието над нея и над царя ѝ, и над всички, които бяха в нея. Не остави никой оцелял и направи на макидския цар, както беше направил на ерихонския цар.29След това Иисус премина от Макида в Ливна, и целият Израил с него, и воюва против Ливна.30И ГОСПОД предаде и нея, и царя ѝ в ръката на Израил; и той порази с острието на меча нея и всички, които бяха в нея. Не остави никой оцелял в нея и направи на царя ѝ, както беше направил на ерихонския цар.31После Иисус премина от Ливна в Лахис, и целият Израил с него, и се разположиха на стан срещу него, и воюваха срещу него.32И ГОСПОД предаде Лахис в ръката на Израил и той го превзе на втория ден, и порази с острието на меча него и всички, които бяха в него, според всичко, което бяха направили на Ливна.33Тогава гезерският цар Орам дойде да помогне на Лахис, но Иисус разби него и народа му, докато не му остана нито един оцелял.34И Иисус премина от Лахис в Еглон, и целият Израил с него, и се разположиха на стан срещу него, и воюваха срещу него.35И в същия ден те го превзеха, и го поразиха с острието на меча; и в същия ден той изпълни проклятието над всички, които бяха в него, според всичко, което беше направил на Лахис.36После Иисус се изкачи от Еглон в Хеврон, и целият Израил с него, и воюваха срещу него.37И го превзеха и поразиха с острието на меча него и царя му, и всичките му градове, и всички, които бяха в него. Не остави никой оцелял, според всичко, което беше направил на Еглон, и изпълни проклятието над него и всички, които бяха в него.38И Иисус се обърна към Девир, и целият Израил с него, и воюваха против него.39И го превзе с царя му и всичките му градове и ги поразиха с острието на меча, и изпълниха проклятието над всички, които бяха в него. Не остави никой оцелял; както беше направил на Хеврон и както беше направил и на Ливна и на царя ѝ, така направи и на Девир и на царя му.40Така Иисус порази цялата земя – хълмистата земя и юга, и низината, и склоновете, и всичките им царе. Не остави никой оцелял, а изпълни проклятието над всичко, което дишаше, така както беше заповядал ГОСПОД, Израилевият Бог.41И Иисус ги разби от Кадис-Варни до Газа, и цялата Гесенска земя до Гаваон.42Всички тези царе и земята им Иисус превзе наведнъж, защото ГОСПОД, Израилевият Бог, воюваше за Израилст. 14;.43После Иисус се върна в стана в Галгал, и целият Израил с негост. 15;.
1As soon as Adoni-zedek, king of Jerusalem, heard how Joshua had captured Ai and had devoted it to destruction,[1] doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them, (И Н 6:21; И Н 6:24; И Н 8:22; И Н 8:26; И Н 9:15)2he[2] feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were warriors. (Вт 11:25)3So Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,4“Come up to me and help me, and let us strike Gibeon. For it has made peace with Joshua and with the people of Israel.” (И Н 9:15; И Н 10:1)5Then the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered their forces and went up with all their armies and encamped against Gibeon and made war against it. (И Н 9:2)6And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, “Do not relax your hand from your servants. Come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered against us.” (И Н 5:10; И Н 9:6)7So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor. (И Н 8:1; И Н 8:3)8And the Lord said to Joshua, “Do not fear them, for I have given them into your hands. Not a man of them shall stand before you.” (И Н 1:5; И Н 11:6; Съд 4:14)9So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.10And the Lord threw them into a panic before Israel, who[3] struck them with a great blow at Gibeon and chased them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah. (И Н 16:3; И Н 16:5; И Н 18:13; Съд 4:15; 1 Цар 7:10; 3 Цар 9:17; 1 Лет 7:24; 2 Лет 8:5; Пс 18:14; Ис 28:21)11And as they fled before Israel, while they were going down the ascent of Beth-horon, the Lord threw down large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died. There were more who died because of the hailstones than the sons of Israel killed with the sword. (И Н 10:10; Пс 18:12; Ис 30:30; Отк 16:21)12At that time Joshua spoke to the Lord in the day when the Lord gave the Amorites over to the sons of Israel, and he said in the sight of Israel, “Sun, stand still at Gibeon, and moon, in the Valley of Aijalon.” (Ис 28:21; Ав 3:11)13And the sun stood still, and the moon stopped, until the nation took vengeance on their enemies. Is this not written in the Book of Jashar? The sun stopped in the midst of heaven and did not hurry to set for about a whole day.14There has been no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man, for the Lord fought for Israel. (И Н 10:42; И Н 23:3; И Н 23:10; 4 Цар 20:11; Ис 38:8)15So Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal. (И Н 10:43)
Five Amorite Kings Executed
16These five kings fled and hid themselves in the cave at Makkedah. (И Н 10:10; И Н 10:28)17And it was told to Joshua, “The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah.”18And Joshua said, “Roll large stones against the mouth of the cave and set men by it to guard them,19but do not stay there yourselves. Pursue your enemies; attack their rear guard. Do not let them enter their cities, for the Lord your God has given them into your hand.” (Вт 25:18)20When Joshua and the sons of Israel had finished striking them with a great blow until they were wiped out, and when the remnant that remained of them had entered into the fortified cities, (И Н 8:24)21then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel. (Изх 11:7)22Then Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me from the cave.”23And they did so, and brought those five kings out to him from the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.24And when they brought those kings out to Joshua, Joshua summoned all the men of Israel and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, “Come near; put your feet on the necks of these kings.” Then they came near and put their feet on their necks.25And Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed; be strong and courageous. For thus the Lord will do to all your enemies against whom you fight.” (Вт 3:21; Вт 7:19; Вт 31:6; И Н 1:6; И Н 1:9)26And afterward Joshua struck them and put them to death, and he hanged them on five trees. And they hung on the trees until evening. (И Н 8:29)27But at the time of the going down of the sun, Joshua commanded, and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves, and they set large stones against the mouth of the cave, which remain to this very day. (Вт 21:22)28As for Makkedah, Joshua captured it on that day and struck it, and its king, with the edge of the sword. He devoted to destruction every person in it; he left none remaining. And he did to the king of Makkedah just as he had done to the king of Jericho. (И Н 6:21; И Н 10:10; И Н 10:16)
Conquest of Southern Canaan
29Then Joshua and all Israel with him passed on from Makkedah to Libnah and fought against Libnah. (И Н 21:13)30And the Lord gave it also and its king into the hand of Israel. And he struck it with the edge of the sword, and every person in it; he left none remaining in it. And he did to its king as he had done to the king of Jericho. (И Н 10:28)31Then Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish and laid siege to it and fought against it. (И Н 10:3)32And the Lord gave Lachish into the hand of Israel, and he captured it on the second day and struck it with the edge of the sword, and every person in it, as he had done to Libnah.33Then Horam king of Gezer came up to help Lachish. And Joshua struck him and his people, until he left none remaining. (И Н 16:10; Съд 1:29; 3 Цар 9:15)34Then Joshua and all Israel with him passed on from Lachish to Eglon. And they laid siege to it and fought against it. (И Н 10:3)35And they captured it on that day, and struck it with the edge of the sword. And he devoted every person in it to destruction that day, as he had done to Lachish.36Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron. And they fought against it (И Н 14:13; И Н 15:13; Съд 1:10)37and captured it and struck it with the edge of the sword, and its king and its towns, and every person in it. He left none remaining, as he had done to Eglon, and devoted it to destruction and every person in it.38Then Joshua and all Israel with him turned back to Debir and fought against it (И Н 15:15; Съд 1:11)39and he captured it with its king and all its towns. And they struck them with the edge of the sword and devoted to destruction every person in it; he left none remaining. Just as he had done to Hebron and to Libnah and its king, so he did to Debir and to its king.40So Joshua struck the whole land, the hill country and the Negeb and the lowland and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but devoted to destruction all that breathed, just as the Lord God of Israel commanded. (Вт 20:16; И Н 12:8)41And Joshua struck them from Kadesh-barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, as far as Gibeon. (Вт 9:23; И Н 11:16)42And Joshua captured all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel. (И Н 10:14)43Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal. (И Н 10:15)