от Veren1Да направиш олтар за кадене на тамян, от акациево дърво да го направиш;2един лакът дълъг и един лакът широк, четвъртит да бъде и височината му да бъде два лакътя; роговете му да са част от самия него.3Да обковеш с чисто злато плочата му, страните му наоколо и роговете му, да му направиш и златен венец наоколо.4А под венеца му да му направиш две златни халкички, близо при двата му ъгъла на двете му страни да ги направиш и прътовете да се провират през тях, за да го носят с тях.5Да направиш прътовете от акациево дърво и да ги обковеш със злато.6Да го сложиш пред завесата, която е пред ковчега на свидетелството срещу умилостивилището, което е над свидетелството, където ще се срещам с теб[1].7И Аарон да кади над него благовонен тамян[2] всяка сутрин. Когато приготвя светилата, нека кади с него.8И когато Аарон запали светилата привечер, нека кади с този тамян; това ще бъде постоянно кадене пред ГОСПОДА в поколенията ви.9Чужд тамян да не принасяш на него, нито всеизгаряне, нито хлебен принос, нито да изливате на него възлияние.10Веднъж в годината Аарон да прави над роговете му умилостивение с кръвта на умилостивителния принос за грях. Веднъж в годината да прави над него умилостивение в поколенията ви. Това е пресвято на ГОСПОДА.11И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:12При преброяването на израилевите синове, когато ги преброяваш, тогава да дадат откуп на ГОСПОДА – всеки човек за душата си, когато ги преброяваш, за да не ги нападне язва, когато ги преброяваш.13Ето какво да дават: всеки, който се причислява към преброените, да даде половин сикъл според сикъла на светилището – един сикъл е двадесет гери – половин сикъл за възвишаем принос на ГОСПОДА.14Всеки, който преминава преброяването, от двадесет години нагоре, да даде този възвишаем принос на ГОСПОДА.15Богатият да не дава повече и сиромахът да не дава по-малко от половин сикъл, когато давате този възвишаем принос на ГОСПОДА, за да направите умилостивение за душата си.16И да вземеш парите за умилостивението от израилевите синове и да ги дадеш за службата на шатъра за срещане; и това ще бъде за спомен на израилевите синове пред ГОСПОДА, за да бъде умилостивение за душата ви.17ГОСПОД говори още на Мойсей и каза:18Да направиш и бронзов умивалник с бронзова подложка, за да се мият; и да го поставиш между шатъра за срещане и олтара и да налееш вода в него.19И Аарон и синовете му да измиват ръцете си и краката си в него.20Когато влизат в шатъра за срещане, да се мият с вода, за да не умрат. Или когато пристъпват при олтара да служат, като изгарят жертва чрез огън на ГОСПОДА,21тогава да измиват ръцете си и краката си, за да не умрат. Това ще им бъде вечна наредба, за него и за потомците му в поколенията им.22И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:23Вземи си избрани аромати: от чиста смирна петстотин сикъла, от благоуханна канела половината на това, двеста и петдесет сикъла, от благоуханна тръстика двеста и петдесет сикъла,24от касия петстотин, според сикъла на светилището, и един ин маслинено масло;25и да направиш от тях масло за свято помазване, миро, приготвено според изкуството на мироварец; това да бъде масло за свято помазване.26И да помажеш с него шатъра за срещане, ковчега на свидетелството,27масата и всичките ѝ принадлежности, светилника и принадлежностите му, кадилния олтар,28олтара за всеизгарянето с всичките му принадлежности и умивалника с подложката му.29Така да ги осветиш, за да бъдат пресвети; всичко, което се докосва до тях ще бъде свято.30И да помажеш Аарон и синовете му, и да ги осветиш, за да Ми свещенодействат.31И да говориш на израилевите синове, като кажеш: Това ще бъде за Мен свято масло за помазване в поколенията ви.32Човешка плът да не се помаже с него и според състава му да не правите подобно на него; то е свято и свято да бъде за вас.33Който направи подобно на него или който сложи от него на чужденец, да бъде изтребен от народа си.34И ГОСПОД каза на Мойсей: Вземи си аромати – стакти, оникс, халван – аромати с чист ливан; по равни части да бъдат.35И от тях да направиш тамян, смесен според изкуството на мироварец, посолен, чист, свят.36И да счукаш от него много ситно и да сложиш от него пред свидетелството в шатъра за срещане, където ще се срещам с тебст. 6;; това ще ви бъде пресвято.37А според състава на този тамян, който ще направиш, да не правите за себе си; той да ти бъде свят за ГОСПОДА.38Който направи подобен на него, за да го мирише, да бъде изтребен от народа си.
1“You shall make an altar on which to burn incense; you shall make it of acacia wood. (Изх 37:25; Изх 40:5; Лев 4:7; Отк 8:3)2A cubit[1] shall be its length, and a cubit its breadth. It shall be square, and two cubits shall be its height. Its horns shall be of one piece with it. (Изх 27:2)3You shall overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it. (Изх 39:38; Изх 40:5; Изх 40:26; Чис 4:11)4And you shall make two golden rings for it. Under its molding on two opposite sides of it you shall make them, and they shall be holders for poles with which to carry it. (Изх 25:27)5You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.6And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you. (Изх 25:21)7And Aaron shall burn fragrant incense on it. Every morning when he dresses the lamps he shall burn it, (Изх 27:20; Изх 30:34; Изх 31:11; Изх 37:29; Изх 40:27; 1 Цар 2:28; 1 Лет 23:13; 2 Лет 2:4; 2 Лет 29:11; Лк 1:9)8and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations.9You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it. (Лев 10:1)10Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the Lord.” (Изх 29:36; Лев 16:18; Лев 23:27)
The Census Tax
11The Lord said to Moses,12“When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the Lord when you number them, that there be no plague among them when you number them. (Изх 21:30; Чис 1:2; Чис 26:2; Чис 31:50; 2 Цар 24:2; Пс 49:7)13Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel[2] according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs),[3] half a shekel as an offering to the Lord. (Бит 24:22; Изх 38:24; Изх 38:26; Лев 5:15; Лев 27:3; Лев 27:25; Чис 3:47; Чис 18:16; Ез 45:12; Мт 17:24)14Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the Lord’s offering.15The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you give the Lord’s offering to make atonement for your lives. (Изх 30:13)16You shall take the atonement money from the people of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to remembrance before the Lord, so as to make atonement for your lives.” (Изх 28:12; Изх 38:25; Изх 39:7; Чис 16:40)
The Bronze Basin
17The Lord said to Moses,18“You shall also make a basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it, (Изх 40:7; Изх 40:30; 3 Цар 7:38)19with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet. (Изх 40:31; Пс 26:6; Ис 52:11; Евр 10:22)20When they go into the tent of meeting, or when they come near the altar to minister, to burn a food offering[4] to the Lord, they shall wash with water, so that they may not die.21They shall wash their hands and their feet, so that they may not die. It shall be a statute forever to them, even to him and to his offspring throughout their generations.” (Изх 27:21)
The Anointing Oil and Incense
22The Lord said to Moses,23“Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane, (П П 4:14; Ез 27:19; Ез 27:22)24and 500 of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a hin[5] of olive oil. (Изх 29:40)25And you shall make of these a sacred anointing oil blended as by the perfumer; it shall be a holy anointing oil. (Изх 37:29; Чис 35:25; Пс 89:20; Пс 133:2)26With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony, (Изх 40:9; Лев 8:10; Чис 7:1)27and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,28and the altar of burnt offering with all its utensils and the basin and its stand. (Изх 40:11)29You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy. (Изх 29:37)30You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve me as priests. (Изх 29:7)31And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations.32It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. It is holy, and it shall be holy to you. (Изх 30:25; Изх 30:37)33Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’” (Изх 30:38)34The Lord said to Moses, “Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part), (Изх 25:6; Изх 30:7; Изх 37:29)35and make an incense blended as by the perfumer, seasoned with salt, pure and holy. (Изх 30:25; Лев 2:13)36You shall beat some of it very small, and put part of it before the testimony in the tent of meeting where I shall meet with you. It shall be most holy for you. (Изх 25:22; Изх 40:10)37And the incense that you shall make according to its composition, you shall not make for yourselves. It shall be for you holy to the Lord. (Изх 30:32)38Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.” (Изх 30:33)