Job 8

La Bible du Semeur

1 Bildad de Shouah prit la parole et dit:2 Combien de temps encore ╵tiendras-tu ces discours? Oui, jusqu’à quand ╵tes propos seront-ils ╵un vent impétueux?3 Dieu fléchit-il le droit, ou bien le Tout-Puissant ╵fausse-t-il la justice?4 Si tes fils ont péché, il a dû les livrer ╵aux conséquences de leurs fautes.5 Mais si tu as recours à Dieu, si tu demandes grâce ╵auprès du Tout-Puissant,6 si tu es sans reproche, ╵si tu es droit, il ne tardera pas ╵à s’occuper de toi, et il rétablira ╵pleinement ta justice[1].7 Ta condition passée ╵semblera peu de chose, tant sera florissante ╵ta condition nouvelle.8 En effet, interroge donc ╵les générations précédentes et médite avec soin ╵l’expérience des pères,9 car nous sommes d’hier ╵et nous ne savons rien puisque nos jours sur terre ╵s’effacent comme une ombre.10 Les anciens t’instruiront ╵et ils te parleront; ils tireront de leur intelligence ╵les sentences suivantes:11 Le papyrus croît-il ╵en dehors du marais? Le jonc peut-il pousser sans eau[2]?12 Alors qu’il est en fleurs ╵sans qu’on l’ait arraché, avant les autres herbes, ╵déjà, il se dessèche.13 Telle est la destinée ╵de ceux qui oublient Dieu, et l’espoir de l’impie ╵sera anéanti.14 L’objet de sa confiance ╵sera brisé comme un fil[3], il place son espoir ╵dans une toile d’araignée.15 Il prend appui sur sa maison ╵mais elle ne résiste pas, il se cramponne à elle ╵mais elle ne tient pas debout.16 Sous le soleil, ╵il est plein de vigueur, et ses rameaux s’étendent, ╵couvrant tout son jardin,17 il entrelace ses racines ╵à un monceau de pierres et elles se fraient un chemin ╵jusqu’au cœur des rochers.18 Mais il s’est arraché ╵du lieu qu’il occupait; et celui-ci prétend: ╵« Je ne t’ai jamais vu. »19 Voilà quelle est la joie ╵qu’il trouve sur sa voie. Et d’autres, à leur tour, ╵de la poussière germeront.20 Voici, Dieu ne rejette ╵jamais l’homme innocent, et jamais il ne prête ╵main-forte aux malfaisants.21 Il remplira encore ╵ta bouche d’allégresse, et mettra sur tes lèvres ╵des cris de joie.22 Tous ceux qui te haïssent ╵seront couverts de honte. Les tentes des méchants ╵disparaîtront.