1Chantez à l’Eternel ╵un cantique nouveau! Chantez à l’Eternel, ╵vous, gens du monde entier![1] (1Ch 16:23)2Chantez à l’Eternel ╵bénissez-le! Annoncez chaque jour ╵la bonne nouvelle de son salut!3Oui, publiez sa gloire ╵au milieu des nations! Racontez ses prodiges ╵chez tous les peuples!4Car l’Eternel est grand ╵et digne de louanges, et il est redoutable ╵bien plus que tous les dieux.5Car tous les dieux des peuples ╵ne sont que des faux dieux, alors que l’Eternel ╵a fait le ciel.6Splendeur et majesté ╵rayonnent de son être, et puissance et beauté ╵ornent son sanctuaire.7Célébrez l’Eternel, ╵vous, gens de tous les peuples, célébrez l’Eternel, ╵en proclamant ╵sa gloire et sa puissance!8Célébrez l’Eternel ╵et son nom glorieux! Apportez vos offrandes, ╵entrez dans ses parvis,9et prosternez-vous devant l’Eternel ╵dont la sainteté brille avec éclat[2]! Vous, gens du monde entier, ╵tremblez devant sa face! (Ps 29:2)10Qu’à tout peuple on proclame ╵que l’Eternel est roi! Aussi le monde est ferme, ╵il n’est pas ébranlé. Dieu juge avec droiture ╵les peuples de la terre.11Que le ciel soit en joie et que la terre exulte d’allégresse, que la mer retentisse ╵et tout ce qui l’habite!12Que toute la campagne ╵et tout ce qui s’y trouve ╵se réjouissent! Que, dans les bois, les arbres ╵poussent des cris de joie13devant l’Eternel, car il vient, il vient pour gouverner[3] la terre. Oui, il gouvernera le monde ╵selon ce qui est juste, et il gouvernera les peuples ╵selon la vérité ╵qui est en lui. (Ps 82:8)
Psaume 96
Nueva Versión Internacional (Castellano)
de Biblica1– Cantad al SEÑOR un cántico nuevo; cantad al SEÑOR, habitantes de toda la tierra. (1Ch 16:23)2Cantad al SEÑOR, alabad su nombre; anunciad día tras día su victoria.3Proclamad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.4¡Grande es el SEÑOR y digno de alabanza, más temible que todos los dioses!5Todos los dioses de las naciones no son nada, pero el SEÑOR ha creado los cielos.6El esplendor y la majestad son sus heraldos; hay poder y belleza en su santuario.7Tributad al SEÑOR, pueblos todos, tributad al SEÑOR la gloria y el poder.8Tributad al SEÑOR la gloria que merece su nombre; traed vuestras ofrendas y entrad en sus atrios.9Postraos ante el SEÑOR en la majestad de su santuario; ¡tiemble delante de él toda la tierra!10Que se diga entre las naciones: «¡El SEÑOR es rey!» Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido. Él juzga a los pueblos con equidad.11¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra! ¡Brame el mar y todo lo que él contiene!12¡Canten alegres los campos y todo lo que hay en ellos! ¡Canten jubilosos todos los árboles del bosque!13¡Canten delante del SEÑOR, que ya viene! ¡Viene ya para juzgar la tierra! Y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con fidelidad.