1Psaume des Qoréites[1]. Cantique[2]. Elle est fondée ╵sur les montagnes saintes, (Ps 42:1)2l’Eternel aime ╵la ville[3] de Sion plus que tout autre lieu ╵du pays de Jacob.3O toi, cité de Dieu, ce que l’on dit de toi ╵est tout chargé de gloire: Pause4« Parmi tous ceux qui me connaissent, je ferai mention de Rahav, l’Egypte[4] ╵aussi bien que de Babylone, j’inscris la Philistie, ╵et Tyr, et l’Ethiopie, comme étant nés ici[5]. » (Ps 89:11; Is 19:2; Is 30:7; Is 51:9)5De Sion, on dira: ╵« Tout homme est né ici », et le Très-Haut lui-même ╵la maintient fermement.6Dans le registre ╵où l’Eternel inscrit les peuples, ╵pour chacun d’eux il note: « Un tel est né ici », Pause7et ils diront ╵dans leurs chants et leurs danses: « Toutes mes sources sont en toi. »
1Los cimientos de la ciudad de Dios[1] están en el santo monte.2El SEÑOR ama las entradas de Sión más que todas las moradas de Jacob.3De ti, ciudad de Dios, se dicen cosas gloriosas: Selah4«Entre los que me reconocen puedo contar a Rahab y a Babilonia, a Filistea y a Tiro, lo mismo que a Cus. Se dice: “Este nació en Sión”».5De Sión se dirá, en efecto: «Este y aquel nacieron en ella. El Altísimo mismo la ha establecido».6El SEÑOR anotará en el registro de los pueblos: «Este nació en Sión». Selah7Y mientras cantan y bailan, dicen: «En ti se hallan todos mis orígenes».[2]