Psaume 3

La Bible du Semeur

de Biblica
1 Psaume de David, quand il fuyait devant son fils Absalom[1]. (2S 15:13)2 O Eternel, ╵mes ennemis sont si nombreux! Oui, si nombreux mes adversaires ╵qui se sont dressés contre moi.3 Et si nombreux ceux qui prétendent qu’il n’y a plus aucun secours ╵pour moi auprès de Dieu. Pause[2]4 Pourtant, ô Eternel, ╵tu es pour moi un bouclier ╵qui me protège. O toi ma gloire, ╵tu me feras marcher encore ╵la tête haute.5 A haute voix, je crie vers l’Eternel; de sa montagne sainte, ╵mon Dieu m’exaucera. Pause6 Quand je me couche, je m’endors; je me réveille ╵car l’Eternel est mon soutien.7 Je ne craindrai donc pas ╵ces multitudes qui sont postées autour de moi.8 Eternel, lève-toi! ╵Au secours, mon Dieu, sauve-moi! Tu gifles tous mes ennemis: tu casses les dents aux méchants.9 De l’Eternel vient le salut. O Eternel, fais reposer ╵ta bénédiction sur les tiens. Pause

Psaume 3

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Muchos son, SEÑOR, mis enemigos; muchos son los que se oponen a mí,2 y muchos los que de mí aseguran: «Dios no lo salvará». Selah3 Pero tú, SEÑOR, me rodeas cual escudo; tú eres mi gloria; ¡tú mantienes en alto mi cabeza!4 Clamo al SEÑOR a gritos, y desde su monte santo él me responde. Selah5 Yo me acuesto, me duermo y vuelvo a despertar, porque el SEÑOR me sostiene.6 No me asustan los numerosos pueblos que me acosan por doquier.7 ¡Levántate, SEÑOR! ¡Ponme a salvo, Dios mío! ¡Rómpeles la quijada a mis enemigos! ¡Rómpeles los dientes a los malvados!8 Tuya es, SEÑOR, la salvación; ¡envía tu bendición sobre tu pueblo! Selah