Psaume 123

La Bible du Semeur

de Biblica
1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. Je lève les yeux vers toi, toi qui sièges dans les cieux. (Ps 120:1)2 Oui, comme les serviteurs ╵fixent leurs regards sur la main du maître, comme la servante ╵fixe ses regards ╵sur la main de sa maîtresse[2], ainsi nos regards se tournent ╵vers l’Eternel, notre Dieu, dans l’attente qu’il nous fasse grâce.3 Fais-nous grâce, ô Eternel! ╵Manifeste-nous ta compassion! Car nous sommes saturés ╵du mépris qu’on nous témoigne.4 Oui, nous sommes saturés des railleries des repus ╵et du mépris des hautains.

Psaume 123

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Hacia ti dirijo la mirada, hacia ti, cuyo trono está en el cielo.2 Como dirigen los esclavos la mirada hacia la mano de su amo, como dirige la esclava la mirada hacia la mano de su ama, así dirigimos la mirada al SEÑOR nuestro Dios, hasta que nos muestre compasión.3 Compadécenos, SEÑOR, compadécenos, ¡ya estamos hartos de que nos desprecien!4 Ya son muchas las burlas que hemos sufrido; muchos son los insultos de los altivos, y mucho el menosprecio de los orgullosos.