1 Samuel 8

La Bible du Semeur

de Biblica
1 Samuel, devenu vieux, confia à ses fils l’administration de la justice en Israël.2 L’aîné s’appelait Joël et le cadet Abiya. Ils s’établirent à Beer-Sheva[1] pour y rendre la justice.3 Mais ils ne suivaient pas les traces de leur père: comme ils étaient corrompus par l’amour de l’argent, ils acceptaient des pots-de-vin et faussaient le droit.4 C’est pourquoi tous les responsables d’Israël se réunirent auprès de Samuel à Rama.5 Ils lui déclarèrent: Te voilà devenu âgé, et tes fils ne suivent pas tes traces; maintenant, établis sur nous un roi pour qu’il nous dirige[2] comme cela se fait chez tous les autres peuples[3]. (Dt 17:14)6 Cette demande d’établir sur eux un roi pour les diriger déplut à Samuel et il pria l’Eternel.7 L’Eternel lui répondit: Ecoute ce peuple et accepte toutes leurs demandes. En effet, ce n’est pas toi qu’ils rejettent, c’est moi: ils ne veulent plus que je règne sur eux.8 Ils agissent à ton égard comme ils n’ont cessé d’agir envers moi depuis le jour où je les ai fait sortir d’Egypte jusqu’à aujourd’hui: ils m’ont abandonné pour rendre un culte à d’autres dieux.9 Maintenant, fais donc ce qu’ils te demandent, mais avertis-les bien en leur faisant connaître les droits du roi qui régnera sur eux.10 Samuel rapporta au peuple qui lui demandait un roi toutes les paroles de l’Eternel.11 Il leur dit: Voilà quels seront les droits du roi qui régnera sur vous. Il prendra vos fils pour en faire ses soldats et les affectera au service de ses chars de guerre et de ses chevaux, et ils auront à courir devant son char personnel[4]. (2S 15:1; 1R 1:5)12 Il choisira certains parmi eux pour en faire des officiers commandant de « milliers » et de « cinquantaines[5] ». Il en prendra d’autres pour labourer ses champs et récolter ses moissons, ou pour fabriquer ses armes et l’équipement de ses chars.13 Il prendra vos filles comme parfumeuses, cuisinières et boulangères.14 Il prendra vos champs, vos vignes et vos meilleurs oliviers pour les donner à ses hauts fonctionnaires.15 Il prélèvera une redevance de dix pour cent sur les produits de vos champs et de vos vignes et il la distribuera à ses courtisans et à ses hauts fonctionnaires.16 Il prendra vos serviteurs, vos servantes et vos jeunes gens[6] vigoureux, et même vos ânes, et il s’en servira pour ses propres travaux.17 Il prélèvera une bête sur dix dans vos troupeaux et vous deviendrez ses serviteurs.18 Ce jour-là, vous vous lamenterez à cause du roi que vous aurez choisi, mais l’Eternel ne vous écoutera pas.19 Le peuple refusa de tenir compte des avertissements de Samuel. Les Israélites insistèrent en déclarant: Qu’importe! Nous voulons quand même un roi.20 Nous voulons, nous aussi, être dirigés comme tous les autres peuples. Notre roi rendra la justice parmi nous et prendra notre commandement pour nous mener au combat.21 Samuel écouta tout ce que disait le peuple et le rapporta à l’Eternel.22 L’Eternel lui répondit: Accorde-leur ce qu’ils te demandent et établis un roi sur eux! Puis Samuel dit aux gens d’Israël: Que chacun retourne dans sa ville!

1 Samuel 8

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Cuando Samuel entró en años, puso a sus hijos como gobernadores de Israel,2 con sede en Berseba. El hijo mayor se llamaba Joel, y el segundo, Abías.3 Pero ninguno de los dos siguió el ejemplo de su padre, sino que ambos se dejaron guiar por la avaricia, aceptando sobornos y pervirtiendo la justicia.4 Por eso se reunieron los ancianos de Israel y fueron a Ramá para hablar con Samuel.5 Le dijeron: «Tú has envejecido ya, y tus hijos no siguen tu ejemplo. Mejor danos un rey que nos gobierne, como lo tienen todas las naciones».6 Cuando le dijeron que querían tener un rey, Samuel se disgustó. Entonces se puso a orar al SEÑOR,7 pero el SEÑOR le dijo: «Hazle caso al pueblo en todo lo que te diga. En realidad, no te han rechazado a ti, sino a mí, pues no quieren que yo reine sobre ellos.8 Te están tratando del mismo modo que me han tratado a mí desde el día en que los saqué de Egipto hasta hoy. Me han abandonado para servir a otros dioses.9 Así que hazles caso, pero adviérteles claramente de cómo el rey va a gobernarlos».10 Samuel comunicó entonces el mensaje del SEÑOR a la gente que le estaba pidiendo un rey.11 Les explicó: ―Así es cómo el rey va a gobernaros: Os quitará a vuestros hijos para que se hagan cargo de los carros militares y de la caballería, y para que le abran paso al carro real.12 Los hará comandantes y capitanes,[1] y los pondrá a labrar y a cosechar, y a fabricar armamentos y pertrechos.13 También os quitará a vuestras hijas para emplearlas como perfumistas, cocineras y panaderas.14 Se apoderará de vuestros mejores campos, viñedos y olivares, y se los dará a sus ministros,15 y a vosotros os exigirá una décima parte de vuestras cosechas y vendimias para entregársela a sus funcionarios y ministros.16 Además, os quitará vuestros criados y criadas, y vuestros mejores bueyes[2] y asnos, de manera que trabajen para él.17 Os exigirá una décima parte de vuestros rebaños, y vosotros mismos le serviréis como esclavos.18 Cuando llegue aquel día, clamaréis por causa del rey que hayáis escogido, pero el SEÑOR no os responderá.19 El pueblo, sin embargo, no le hizo caso a Samuel, sino que dijo: ―¡De ninguna manera! Queremos un rey que nos gobierne.20 Así seremos como las otras naciones, con un rey que nos gobierne y que marche al frente de nosotros cuando vayamos a la guerra.21 Después de oír lo que el pueblo quería, Samuel se lo comunicó al SEÑOR.22 ―Hazles caso —respondió el SEÑOR—; dales un rey. Entonces Samuel les dijo a los israelitas: ―¡Regresad a vuestros pueblos!