Proverbes 5

La Bible du Semeur

de Biblica
1 Mon fils, sois attentif à la sagesse que je t’inculque. Prête l’oreille à mes paroles qui t’enseignent l’intelligence,2 pour que tu t’attaches à la réflexion et que tes lèvres gardent la connaissance.3 Car celles de la femme adultère distillent des paroles mielleuses, et sa langue est plus onctueuse que l’huile[1], (Pr 2:16; Pr 7:6; Pr 22:14)4 mais la fin qu’elle te prépare est amère comme l’absinthe[2], cruelle comme une épée à deux tranchants. (Dt 29:17; Jr 9:14; La 3:15; Am 6:12; Ap 8:10; Ap 8:11)5 Ses pieds se précipitent vers la mort: ses pas aboutissent au séjour des morts.6 Elle ne se soucie guère du chemin de la vie. Elle suit des sentiers qui se perdent elle ne sait où.7 Maintenant donc, mes fils, écoutez-moi, ne rejetez pas ce que je vous dis:8 éloigne-toi d’une telle femme, et ne t’approche pas de l’entrée de sa maison9 de peur que ta dignité devienne la proie d’autrui, et les années de ta vie celles d’un homme cruel[3], (Lv 20:10; Dt 22:22; Pr 6:34; Ez 16:35; Jn 8:5)10 que des étrangers se rassasient de ce que tu as produit par tes efforts, et que le fruit de ton travail se retrouve dans la maison d’un autre,11 de peur que, par la suite, tu gémisses, alors que ton corps tout entier sera épuisé,12 et que tu dises: « Comment donc ai-je pu haïr l’éducation? Pourquoi ai-je dédaigné les avertissements?13 Pourquoi n’ai-je pas écouté ceux qui m’ont enseigné ni prêté attention à ceux qui m’instruisaient?14 Me voilà vite tombé dans le pire des malheurs au milieu de l’assemblée du peuple[4]. » (Lv 20:10; Pr 6:33)15 Bois les eaux de ta propre citerne et celles qui jaillissent de ta fontaine[5]:16 tes sources doivent-elles se disperser au-dehors et tes ruisseaux dans les rues[6]?17 Qu’ils soient pour toi seul! Ne les partage pas avec des étrangers.18 Que ta source soit bénie! Fais ta joie de la femme que tu as aimée dans ta jeunesse,19 biche charmante, gracieuse gazelle, que ses charmes t’enivrent toujours et que tu sois sans cesse épris de son amour!20 Pourquoi, mon fils, t’amouracherais-tu de la femme d’autrui? Pourquoi embrasserais-tu la poitrine d’une inconnue?21 L’Eternel observe toute la conduite d’un homme, il examine tout ce qu’il fait.22 Celui qui fait le mal sera pris à ses propres méfaits, il s’embarrasse dans le filet tissé par son propre péché.23 Il périra faute d’avoir été discipliné, il s’égarera enivré par l’excès de sa folie.

Proverbes 5

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Mein Sohn, merke auf meine Weisheit; neige dein Ohr zu meiner Einsicht,2 dass du behaltest guten Rat und dein Mund wisse Erkenntnis zu bewahren!3 Denn die Lippen der fremden Frau sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glatter als Öl, (Pr 2:16)4 hernach aber ist sie bitter wie Wermut und scharf wie ein zweischneidiges Schwert.5 Ihre Füße laufen zum Tode hinab; ihre Schritte führen ins Totenreich,6 so bahnt sie nicht den Weg des Lebens; haltlos sind ihre Tritte, sie erkennt es nicht.7 So gehorcht mir nun, meine Söhne, und weicht nicht von der Rede meines Mundes.8 Lass deine Wege ferne von ihr sein und nahe nicht zur Tür ihres Hauses,9 dass du nicht andern gebest deine Kraft und deine Jahre einem Unbarmherzigen;10 dass sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und, was du mühsam erworben, nicht komme in eines andern Haus,11 und müssest hernach seufzen, wenn dir Leib und Leben vergehen,12 und sprechen: »Ach, wie konnte ich die Zucht hassen, und wie konnte mein Herz die Warnung verschmähen,13 dass ich nicht gehorchte der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht kehrte zu denen, die mich lehrten!14 Ich wäre fast ganz ins Unglück gekommen inmitten der Versammlung und Gemeinde.« (Dt 22:28)15 Trinke Wasser aus deiner Zisterne und was quillt aus deinem Brunnen.16 Deine Quellen sollen herausfließen auf die Straße und Wasserbäche auf die Gassen!17 Habe du sie allein und kein Fremder mit dir.18 Dein Brunnen sei gesegnet, und freue dich der Frau deiner Jugend. (Ec 9:9)19 Sie ist lieblich wie eine Gazelle und holdselig wie ein Reh. Lass dich von ihrer Anmut allezeit sättigen und ergötze dich allewege an ihrer Liebe.20 Mein Sohn, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest eine andere?21 Denn eines jeden Wege liegen offen vor dem HERRN, und er hat acht auf aller Menschen Gänge.22 Den Frevler werden seine Missetaten fangen, und er wird mit den Stricken seiner Sünde gebunden.23 Er wird sterben, weil er Zucht nicht wollte, und um seiner großen Torheit willen taumelt er.