Job 2

La Bible du Semeur

de Biblica
1 Un autre jour, les anges[1] se rendirent au conseil de Dieu. L’Accusateur (Satan) vint aussi parmi eux au conseil de l’Eternel. (Jb 1:6; Jb 38:7; Ps 29:1)2 L’Eternel dit à l’Accusateur: D’où viens-tu donc? Celui-ci lui répondit: Je viens de parcourir la terre et de la sillonner.3 Alors l’Eternel demanda à l’Accusateur: As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n’y a personne comme lui sur la terre: c’est un homme intègre et droit, un homme qui craint Dieu et qui évite de mal faire. Il persévère toujours dans son intégrité. C’est pour rien que tu m’as incité à l’accabler.4 L’Accusateur lui répondit: Peau pour peau, tout ce qui est à lui, l’homme y renoncera en échange de sa vie.5 Mais porte donc la main sur son corps et l’on verra s’il ne te maudit pas en face!6 Alors l’Eternel dit à l’Accusateur: Il est en ton pouvoir, mais épargne sa vie.7 Alors l’Accusateur se retira de la présence de l’Eternel et il infligea à Job une douloureuse maladie de peau qui s’étendit de la plante des pieds jusqu’au crâne.8 Job prit un morceau de poterie pour se gratter, et resta assis au milieu de la cendre.9 Sa femme lui dit: Tu persévères toujours dans ton intégrité! Maudis donc Dieu et meurs!10 Mais il lui répondit: Tu parles comme une insensée. Quoi! nous recevrions de Dieu le bonheur, et nous ne recevrions pas aussi le malheur! Au milieu de tous ces malheurs, Job ne commit pas de péché dans tout ce qu’il dit.11 Or, trois amis de Job apprirent que tous ces malheurs venaient de fondre sur lui. Ils vinrent chacun de son pays. C’était Eliphaz de Témân[2], Bildad de Shouah[3], et Tsophar de Naama[4]. En effet, ils décidèrent ensemble d’aller lui témoigner leur sympathie et le consoler. (Gn 25:2; Gn 36:10; Gn 36:35; Jos 15:41; Jb 11:1; Jb 20:1; Jb 42:9; Jr 49:7; Ez 25:13; Am 1:12; Ab 1:9)12 Lorsqu’ils l’aperçurent de loin, ils ne le reconnurent pas, et ils se mirent à pleurer à grand bruit. Ils déchirèrent leur manteau et jetèrent de la poussière en l’air, au-dessus de leur tête.13 Puis ils restèrent là, assis par terre, à ses côtés, sept jours et sept nuits. Aucun d’eux ne lui dit un mot car ils voyaient bien combien sa souffrance était grande.

Job 2

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Es begab sich aber eines Tages, da die Gottessöhne kamen und vor den HERRN traten, dass auch der Satan mit ihnen kam und vor den HERRN trat. (Jb 1:6)2 Da sprach der HERR zu dem Satan: Wo kommst du her? Der Satan antwortete dem HERRN und sprach: Ich habe die Erde hin und her durchzogen.3 Der HERR sprach zu dem Satan: Hast du acht auf meinen Knecht Hiob gehabt? Denn es ist seinesgleichen auf Erden nicht, fromm und rechtschaffen, gottesfürchtig und meidet das Böse und hält noch fest an seiner Frömmigkeit; du aber hast mich bewogen, ihn ohne Grund zu verderben. (Gn 17:2; Jb 27:5; Jb 31:6)4 Der Satan antwortete dem HERRN und sprach: Haut für Haut! Und alles, was ein Mann hat, lässt er für sein Leben.5 Aber strecke deine Hand aus und taste sein Gebein und Fleisch an: Was gilt’s, er wird dir ins Angesicht fluchen!6 Der HERR sprach zu dem Satan: Siehe da, er sei in deiner Hand, doch schone sein Leben!7 Da ging der Satan hinaus vom Angesicht des HERRN und schlug Hiob mit bösen Geschwüren von der Fußsohle an bis auf seinen Scheitel. (Dt 28:27)8 Und er nahm eine Scherbe und schabte sich und saß in der Asche.9 Und seine Frau sprach zu ihm: Hältst du noch fest an deiner Frömmigkeit? Fluche Gott und stirb!10 Er aber sprach zu ihr: Du redest, wie die törichten Frauen reden. Haben wir Gutes empfangen von Gott und sollten das Böse nicht auch annehmen? In diesem allen versündigte sich Hiob nicht mit seinen Lippen. (Jb 1:22)11 Als aber die drei Freunde Hiobs all das Unglück hörten, das über ihn gekommen war, kamen sie, ein jeder aus seinem Ort: Elifas von Teman, Bildad von Schuach und Zofar von Naama. Denn sie wurden eins, dass sie kämen, ihn zu beklagen und zu trösten. (Gn 25:2; Gn 36:15; Jos 15:41; Jr 49:7)12 Und als sie ihre Augen aufhoben von ferne, erkannten sie ihn nicht und erhoben ihre Stimme und weinten, und ein jeder zerriss sein Kleid, und sie warfen Staub gen Himmel auf ihr Haupt13 und saßen mit ihm auf der Erde sieben Tage und sieben Nächte und redeten nichts mit ihm; denn sie sahen, dass der Schmerz sehr groß war.