Psaume 128

La Bible du Semeur

de Biblica
1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. Heureux es-tu, ╵toi qui crains l’Eternel et qui suis les chemins ╵qu’il a tracés! (Ps 120:1)2 Tu tireras profit ╵du travail de tes mains, tout ira bien pour toi ╵et tu seras heureux.3 Dans ton foyer, ta femme sera comme une vigne ╵chargée de nombreux fruits et, autour de ta table, tes fils seront tels des plants d’olivier.4 C’est ainsi que sera béni un homme qui craint l’Eternel.5 Oui, l’Eternel te bénira ╵depuis le mont Sion, et tu contempleras ╵le bonheur de Jérusalem tous les jours de ta vie,6 tu verras les enfants ╵de tes enfants! Que la paix soit sur Israël!

Psaume 128

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Selig jeder, der den HERRN fürchtet, der auf seinen Wegen geht! (Ps 112:1)2 Was deine Hände erarbeitet haben, wirst du genießen; selig bist du - es wird dir gut ergehn.[1] (Ps 112:3)3 Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses. Wie Schösslinge von Ölbäumen sind deine Kinder rings um deinen Tisch herum. (Jb 29:5; Ps 127:3; Ps 144:12)4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet.5 Es segne dich der HERR vom Zion her. Du sollst schauen das Glück Jerusalems alle Tage deines Lebens. (Ps 134:3; Ga 6:16)6 Du sollst schauen die Kinder deiner Kinder. Friede über Israel! (Jb 42:16)