1Je vous recommande donc, frères et sœurs, à cause de cette immense bonté de Dieu, à lui offrir votre corps comme un sacrifice vivant, saint et qui plaise à Dieu. Ce sera là de votre part un culte raisonnable.2Ne prenez pas comme modèle le monde actuel, mais soyez transformés par le renouvellement de votre intelligence, pour pouvoir discerner la volonté de Dieu: ce qui est bon, ce qui lui plaît[1], ce qui est parfait.
Vivre dans l’amour
3En vertu de la grâce que Dieu m’a faite, voici ce que je dis à chacun d’entre vous: n’allez pas au-delà de ce à quoi vous devez prétendre, tendez au contraire à une sage appréciation de vous-mêmes, chacun selon la part que Dieu lui a confiée[2].4Chacun de nous a, dans un seul corps, de nombreux organes; mais ces organes n’ont pas la même fonction.5De même, alors que nous sommes nombreux, nous formons ensemble un seul corps par notre union avec Christ, et nous sommes tous, et chacun pour sa part, membres les uns des autres.6Et nous avons des dons de la grâce différents, que, dans sa bonté, Dieu nous a accordés. Pour l’un, c’est la prophétie: qu’il exerce cette activité conformément à notre foi commune.7Pour un autre, c’est le service: qu’il se consacre à ce service. Que celui qui a reçu un ministère d’enseignement enseigne.8Que celui qui a reçu un ministère d’encouragement encourage. Que celui qui donne le fasse sans arrière-pensée; que celui qui dirige le fasse avec sérieux; que celui qui secourt les malheureux le fasse avec joie.9Que votre amour soit sincère[3]. Ayez donc le mal en horreur, attachez-vous de toutes vos forces au bien, notamment en ce qui concerne:10– l’amour fraternel: soyez pleins d’affection les uns pour les autres; – l’estime mutuelle: soyez les premiers à la manifester;11– l’ardeur: ne soyez pas nonchalants; – l’Esprit[4]: soyez bouillants; – le Seigneur: soyez de bons serviteurs;12– l’espérance: qu’elle soit votre joie; – l’épreuve: qu’elle vous trouve pleins d’endurance; – la prière: priez avec persévérance;13– les besoins de ceux qui font partie du peuple saint: soyez-en solidaires, toujours prêts à pratiquer l’hospitalité.14Demandez à Dieu de faire du bien à ceux qui vous persécutent: oui, demandez du bien pour eux, ne demandez pas du mal!15Partagez la joie de ceux qui sont dans la joie, les larmes de ceux qui pleurent.16Ayez les uns pour les autres une égale considération[5]. Ne visez pas à ce qui est trop haut, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne vous prenez pas pour des sages[6]. (Pr 3:7)17Ne répondez jamais au mal par le mal. Cherchez au contraire à faire ce qui est bien devant tous les hommes.18Autant que possible, et dans la mesure où cela dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes.19Mes amis, ne vous vengez pas vous-mêmes, mais laissez agir la colère de Dieu, car il est écrit: C’est à moi qu’il appartient de faire justice; c’est moi qui rendrai à chacun son dû[7]. (Dt 32:35)20Mais voici votre part: Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger. S’il a soif, donne-lui à boire. Par là, ce sera comme si tu lui mettais des charbons ardents sur la tête[8]. (Pr 25:21)21Ne te laisse pas vaincre par le mal. Au contraire, sois vainqueur du mal par le bien.
Den verschiedenen Gnadengaben entsprechender Gottesdienst
1Ich ermahne euch nun, Brüder, durch die Erbarmungen Gottes, eure Leiber darzustellen als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Opfer, was euer vernünftiger Gottesdienst ist. (Rm 6:13; Rm 6:19; Ph 1:20; 1P 2:5)2Und seid nicht gleichförmig dieser Welt[1], sondern werdet verwandelt[2] durch die Erneuerung des Sinnes[3], dass ihr prüft, was der Wille Gottes ist: das Gute und Wohlgefällige und Vollkommene. (Ep 4:23; Ep 5:9; Ep 5:10; Ph 1:10; Col 1:9; 1P 4:2)3Denn ich sage durch die Gnade, die mir gegeben wurde, jedem, der unter euch ist, nicht höher ⟨von sich⟩ zu denken, als zu denken sich gebührt, sondern darauf bedacht zu sein, dass er besonnen ist, wie Gott einem jeden das Maß des Glaubens zugeteilt hat. (Rm 1:5; 1Co 12:11; Ep 4:7)4Denn wie wir in einem Leib viele Glieder haben, aber die Glieder nicht alle dieselbe Tätigkeit haben, (1Co 12:12; 1Co 12:18)5so sind wir, die vielen, ein Leib in Christus, einzeln aber Glieder voneinander. (1Co 12:27; Ep 1:23; Ep 4:4; Ep 4:25)6Da wir aber verschiedene Gnadengaben[4] haben nach der uns gegebenen Gnade⟨, so lasst sie uns gebrauchen⟩: Es sei Weissagung, in der Entsprechung zum Glauben[5]; (1Co 12:4; 1P 4:10)7es sei Dienst, im Dienen; es sei, der lehrt, in der Lehre; (Col 4:17; 1Tm 3:13; 1P 4:11)8es sei, der ermahnt, in der Ermahnung; der abgibt, in Einfalt[6]; der vorsteht, mit Fleiß; der Barmherzigkeit übt, mit Freudigkeit. (2Co 8:2; 2Co 9:7; 1Th 5:12; 1Tm 4:13)
Wandel nach dem Grundsatz der Liebe
9Die Liebe sei ungeheuchelt! Verabscheut das Böse, haltet fest am Guten! (Ps 34:15; Am 5:15; 2Co 6:6; 1Th 5:21; 1Tm 1:5; 1P 3:11; 1Jn 3:18)10In der Bruderliebe seid herzlich zueinander, in Ehrerbietung einer dem anderen vorangehend; (Jn 13:34; Ph 2:3; 1P 5:5)11im Fleiß[7] nicht säumig, brennend im Geist; dem Herrn dienend[8]. (Ac 18:25; Ep 6:7)12In Hoffnung freut euch; in Bedrängnis harrt aus; im Gebet haltet an; (Lc 18:1; Jc 5:11; 1P 1:8)13an den Bedürfnissen der Heiligen nehmt teil; nach Gastfreundschaft trachtet! (Ac 2:45; Ph 4:14; He 13:2; 1P 4:9)14Segnet, die euch verfolgen; segnet, und flucht nicht! (Mt 5:44; 1P 3:9)15Freut euch mit den sich Freuenden, weint mit den Weinenden! (Ps 35:13; 1Co 12:26; He 13:3)16Seid gleichgesinnt gegeneinander; sinnt nicht auf hohe Dinge, sondern haltet euch zu den Niedrigen; seid nicht klug bei euch selbst! (Pr 3:7; Pr 26:12; Is 5:21; Rm 15:5; 1Co 1:10; Ph 2:2)17Vergeltet niemand Böses mit Bösem; seid bedacht auf das, was ehrbar ist vor allen Menschen! (2Co 8:21; 1Th 5:15)18Wenn möglich, soviel an euch ist, lebt mit allen Menschen in Frieden! (Rm 14:19; He 12:14)19Rächt euch nicht selbst, Geliebte, sondern gebt Raum dem Zorn ⟨Gottes⟩! Denn es steht geschrieben: »Mein ist die Rache; ich will vergelten, spricht der Herr.« (Lv 19:18; Dt 32:35; Ps 37:1; He 10:30)20»Wenn nun deinen Feind hungert, so speise ihn; wenn ihn dürstet, so gib ihm zu trinken! Denn wenn du das tust, wirst du feurige Kohlen auf sein Haupt sammeln.« (Pr 25:21)21Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit dem Guten! (1P 2:15)
1Brothers and sisters, God has shown you his mercy. So I am asking you to offer up your bodies to him while you are still alive. Your bodies are a holy sacrifice that is pleasing to God. When you offer your bodies to God, you are worshipping him in the right way.2Don’t live the way this world lives. Let your way of thinking be completely changed. Then you will be able to test what God wants for you. And you will agree that what he wants is right. His plan is good and pleasing and perfect.
Serving one another in the body of Christ
3God’s grace has been given to me. So here is what I say to every one of you. Don’t think of yourself more highly than you should. Be reasonable when you think about yourself. Keep in mind the faith God has given to each of you.4Each of us has one body with many parts. And the parts do not all have the same purpose.5So also we are many people. But in Christ we are one body. And each part of the body belongs to all the other parts.6We all have gifts. They differ according to the grace God has given to each of us. Do you have the gift of prophecy? Then use it according to the faith you have.7If your gift is serving, then serve. If it is teaching, then teach.8Is it encouraging others? Then encourage them. Is it giving to others? Then give freely. Is it being a leader? Then work hard at it. Is it showing mercy? Then do it cheerfully.
Love in action
9Love must be honest and true. Hate what is evil. Hold on to what is good.10Love one another deeply. Honour others more than yourselves.11Stay excited about your faith as you serve the Lord.12When you hope, be joyful. When you suffer, be patient. When you pray, be faithful.13Share with the Lord’s people who are in need. Welcome others into your homes.14Bless those who hurt you. Bless them, and do not curse them.15Be joyful with those who are joyful. Be sad with those who are sad.16Agree with one another. Don’t be proud. Be willing to be a friend of people who aren’t considered important. Don’t think that you are better than others.17Don’t pay back evil with evil. Be careful to do what everyone thinks is right.18If possible, live in peace with everyone. Do that as much as you can.19My dear friends, don’t try to get even. Leave room for God to show his anger. It is written, ‘I am the God who judges people. I will pay them back,’ says the Lord. (Dt 32:35)20Do just the opposite. Scripture says, ‘If your enemies are hungry, give them food to eat. If they are thirsty, give them something to drink. By doing those things, you will pile up burning coals on their heads.’ (Pr 25:21; Pr 25:22)21Don’t let evil overcome you. Overcome evil by doing good.