Psaume 89

La Bible du Semeur

de Biblica
1 Méditation[1] d’Etân[2] l’Ezrahite. (1R 5:11; 1Ch 6:16; 1Ch 15:16)2 Je veux chanter à jamais ╵les bontés de l’Eternel et proclamer d’âge en âge ╵sa fidélité.3 En effet, je peux le dire: ╵ta bonté est établie ╵pour l’éternité. Dans les cieux tu as ancré ╵ta fidélité.4 Tu as déclaré: ╵« J’ai contracté une alliance ╵avec mon élu; à David, mon serviteur, ╵j’ai fait un serment:5 J’affermis ta descendance ╵pour l’éternité, et j’établirai ton trône ╵aux siècles des siècles[3]. » Pause (2S 7:12; 1Ch 17:11; Ps 132:11)6 O Eternel, les cieux chantent ╵tes prodiges. L’assemblée des saints célèbre ╵ta fidélité.7 Qui dans les nuées ╵est égal à l’Eternel? Qui est comparable à l’Eternel ╵parmi les êtres célestes?8 Car c’est un Dieu redoutable ╵au conseil des saints[4], il est grand, impressionnant ╵au-dessus de tous ceux qui l’entourent.9 Qui, ô Eternel, ╵ô Dieu des armées célestes, ╵qui est puissant comme toi? ╵Qui, ô Eternel? Ta fidélité rayonne ╵tout autour de toi.10 Oui, c’est toi seul qui maîtrises ╵l’orgueil de la mer. Quand ses vagues se déchaînent, ╵toi, tu les apaises.11 C’est toi qui as écrasé Rahav, ╵le dragon d’Egypte, ╵le blessant à mort[5]. Par ton bras puissant ╵tu as dispersé tes ennemis. (Ps 87:4)12 A toi appartient le ciel ╵et à toi la terre, le monde avec tout ce qui s’y trouve, ╵c’est toi qui les as fondés.13 Le nord et le sud, ╵tu les as créés. Le mont Thabor et l’Hermon[6], ╵avec joie, t’acclament.14 Ton bras est armé de force, ta main est puissante, ╵tu as levé ta main droite[7].15 Les assises de ton trône ╵sont justice et droit. L’amour et la vérité ╵marchent devant toi.16 Oh! qu’il est heureux, le peuple ╵qui sait t’acclamer. Eternel, à ta lumière, ╵il chemine.17 Grâce à toi, ╵il se réjouit sans cesse, grâce à ta justice, ╵il s’élève!18 Car c’est toi qui fais ╵sa gloire et sa force, et c’est grâce à ta faveur ╵que nous triomphons.19 Oui, de l’Eternel dépend ╵notre protecteur, notre roi est dans la main ╵du Saint d’Israël.20 Autrefois, tu as parlé ╵dans une révélation ╵à ceux qui sont attachés à toi. ╵Tu as dit: « J’ai prêté secours ╵à un homme valeureux; au milieu du peuple, ╵j’ai élevé un jeune homme ╵à une haute fonction:21 j’ai trouvé mon serviteur David[8]; de mon huile sainte, ╵je lui ai donné l’onction[9]. (1S 13:14; 1S 16:12; Ac 13:22)22 Je le soutiendrai ╵de ma forte main, et mon bras le rendra fort.23 Ses ennemis ne pourront ╵jamais le surprendre, aucun homme inique ╵ne pourra le maltraiter.24 J’écraserai devant lui ╵tous ses adversaires, et je frapperai ╵ceux qui le haïssent.25 Toujours mon fidèle amour ╵l’accompagnera. Grâce à moi, ╵il relèvera le front.26 J’étendrai jusqu’à la mer ╵sa domination. J’établirai son empire ╵jusque sur les fleuves[10].27 Il m’invoquera ╵par ces mots: ╵“Toi, tu es mon Père, et mon Dieu, ╵le rocher ╵où je trouve le salut.”28 Et moi, je ferai de lui ╵mon fils premier-né, le plus élevé ╵des rois de la terre[11]. (Col 1:15)29 Je lui garderai toujours ╵toute ma faveur, et maintiendrai fermement ╵mon alliance avec lui.30 Je ferai subsister pour toujours ╵sa postérité, et son trône durera ╵autant que les cieux.31 S’il arrivait que ses fils ╵délaissent ma Loi, s’ils ne se conduisaient plus ╵selon mes décrets,32 s’ils venaient à transgresser ╵mes commandements, et s’ils n’obéissaient plus ╵à mes ordonnances,33 je châtierais leur péché ╵avec le bâton, et leur faute par des coups.34 Mais je ne renierai pas ╵mon amour pour lui. Je ne démentirai pas ╵ma fidélité;35 non, car je ne trahirai ╵jamais mon alliance et je ne reviendrai pas ╵sur ce que j’ai dit.36 Un jour, j’ai fait le serment ╵par ma sainteté: Non, je ne pourrai jamais ╵mentir à David.37 Sa lignée subsistera ╵éternellement, et son trône devant moi ╵sera comme le soleil.38 Comme la lune, à toujours, ╵il se maintiendra. Là-haut, le témoin céleste ╵en est le garant. » Pause39 Pourtant, tu l’as délaissé, ╵tu l’as rejeté, et tu t’es mis en colère ╵contre celui qui avait reçu ╵l’onction de ta part.40 Tu as dédaigné l’alliance ╵faite avec ton serviteur, et tu as profané sa couronne, ╵la jetant à terre.41 Tu as fait de larges brèches ╵dans tous ses remparts, et ses fortifications, ╵tu les as détruites.42 Tous les passants l’ont pillé, ses voisins le raillent.43 Tu as affermi ses adversaires et tu as rempli de joie ╵tous ses ennemis.44 Tu as même fait dévier ╵les coups de son glaive. Tu ne l’as pas soutenu ╵pendant le combat.45 Tu as éteint sa splendeur, jeté bas son trône,46 tu as abrégé ╵sa jeunesse, et tu l’as couvert de honte. Pause47 Jusques à quand, Eternel, ╵te cacheras-tu sans cesse et laisseras-tu flamber ╵ta fureur?48 Veuille tenir compte ╵de la brièveté de ma vie, as-tu donc créé ╵pour le néant tous les hommes?49 Quel homme vivra ╵sans voir le trépas? Qui échappera ╵au séjour des morts? Pause50 Seigneur, où donc sont restées ╵tes faveurs d’antan que, dans ta fidélité, ╵tu avais promises ╵par un serment à David?51 Pense, Seigneur, à l’opprobre ╵de tes serviteurs[12], et pense à ces nombreux peuples ╵dont je suis chargé[13].52 Pense, Eternel, aux outrages ╵de tes ennemis, aux outrages qu’ils déversent ╵sur les pas de l’homme ╵qui a reçu l’onction de ta part.53 Béni soit l’Eternel pour l’éternité! Amen et amen!

Psaume 89

Elberfelder Bibel

de SCM Verlag
1 Ein Maskil[1]. Von Etan, dem Esrachiter. (1R 5:11)2 Die Gnadenerweise des HERRN will ich ewig besingen, von Generation zu Generation mit meinem Mund deine Treue verkündigen. (Ps 40:11)3 Denn ich sagte: Auf ewig wird die Gnade gebaut werden. Im Himmel wirst du festgründen deine Treue.4 Einen Bund habe ich mit meinem Auserwählten geschlossen, habe David, meinem Knecht, geschworen: (1Ch 28:4; Ps 89:36; Ps 132:11; Is 42:1; Ac 2:30)5 »Bis in Ewigkeit will ich deiner Nachkommenschaft Bestand geben und für alle Generationen bauen deinen Thron.« // (1Ch 17:11; Ps 61:8; Ps 89:30; Is 9:6)6 Der Himmel wird deine Wunder preisen, HERR, ja, deine Treue in der Versammlung der Heiligen.7 Denn wer in den Wolken ist mit dem HERRN zu vergleichen? Wer ist dem HERRN gleich unter den Göttersöhnen? (Ps 29:1; Ps 86:8; Ap 13:4)8 Gott ist gefürchtet im Kreis der Heiligen, groß ist er und furchtbar über alle, die rings um ihn her sind. (Dt 7:21)9 HERR, Gott der Heerscharen! Wer ist stark wie du, Jah? Deine Treue ist rings um dich her. (Ps 113:5; Is 11:5; Jr 32:18)10 Du beherrschst des Meeres Toben[2], erheben sich seine Wogen – du stillst sie. (Ps 65:8)11 Du hast Rahab[3] zertreten wie einen Erschlagenen. Mit deinem starken Arm hast du deine Feinde zerstreut. (Is 51:9; Lc 1:51)12 Dein ist der Himmel, und dein ist die Erde. Die Welt und ihre Fülle, du hast sie gegründet. (Ps 24:1; Ps 115:16)13 Norden und Süden, du hast sie erschaffen. Tabor und Hermon jubeln in deinem Namen. (Jb 26:7; Ps 98:8; Is 44:23)14 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, erhoben deine Rechte. (Ex 13:3; Ex 15:6; Ex 15:16)15 Gerechtigkeit und Recht sind deines Thrones Grundfeste. Gnade und Treue[4] gehen vor deinem Angesicht her. (Ps 97:2)16 Glücklich ist das Volk, das den Jubelruf kennt! HERR, im Licht deines Angesichts wandeln sie. (Lv 25:8; Is 2:5; Ap 21:24)17 In deinem Namen freuen sie sich täglich, und durch deine Gerechtigkeit werden sie erhöht. (Is 45:24; Ph 4:4)18 Denn die Zierde ihrer Stärke bist du; und durch deine Gunst[5] wird unser Horn erhöht. (Ps 75:11; Ps 148:14)19 Denn dem HERRN gehört unser Schild und dem Heiligen Israels unser König. (Ps 3:4)20 Damals redetest du in einer Vision zu deinen Getreuen und sagtest: Hilfe[6] habe ich auf einen Helden gelegt, ich habe einen Auserwählten erhöht aus dem Volk. (Dt 17:15)21 Ich habe David gefunden, meinen Knecht. Mit meinem heiligen Öl habe ich ihn gesalbt. (1S 16:13; Ac 13:22)22 Meine Hand soll beständig mit ihm sein, und mein Arm soll ihn stärken.23 Kein Feind soll ihn bedrängen und kein Sohn der Ungerechtigkeit ihn bedrücken.24 Ich will seine Bedränger vor ihm zerschmettern. Die ihn hassen, will ich niederstoßen.25 Meine Treue und meine Gnade sollen mit ihm sein, und durch meinen Namen soll sein Horn erhöht werden. (1S 2:10; Ps 132:17)26 Ich will seine Hand auf das Meer legen, und seine Rechte auf die Ströme. (Za 9:10)27 Er wird mich anrufen: Mein Vater bist du, mein Gott und der Fels meiner Rettung! (2S 7:14; Ps 71:3; He 1:5)28 So will auch ich ihn zum Erstgeborenen machen, zum Höchsten unter den Königen der Erde. (Col 1:15; He 1:6; Ap 1:5; Ap 19:16)29 Ewig will ich ihm meine Gnade bewahren, und mein Bund soll ihm festbleiben. (2S 23:5; Is 55:3)30 Und ich will seine Nachkommen einsetzen für immer und seinen Thron wie die Tage des Himmels. (Dt 11:21; Ps 89:5; Jr 33:17)31 Wenn seine Söhne mein Gesetz verlassen und nicht wandeln in meinen Rechtsbestimmungen, (Jos 24:20)32 wenn sie meine Ordnungen entweihen und meine Gebote nicht halten, (1R 9:6; Ne 1:7)33 so werde ich ihr Vergehen mit der Rute und ihre Ungerechtigkeit mit Schlägen heimsuchen. (2S 7:14)34 Aber meine Gnade werde ich nicht von ihm weichen lassen und nicht verleugnen meine Treue. (2S 7:15; Ps 18:51; 2Tm 2:13)35 Ich werde meinen Bund nicht entweihen und nicht ändern, was hervorgegangen ist aus meinen Lippen. (Nb 23:19)36 Einmal habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit –[7] wie könnte ich David täuschen![8] –: (Ps 89:4; Am 4:2)37 »Seine Nachkommenschaft soll ewig sein und sein Thron wie die Sonne vor mir. (Ps 89:5)38 Wie der Mond wird er ewig fest stehen. Der Zeuge in den Wolken ist treu.« //39 Du aber hast verworfen und verstoßen, bist sehr zornig gewesen gegen deinen Gesalbten. (Ps 44:10; Ps 60:3)40 Preisgegeben hast du den Bund mit deinem Knecht, hast zu Boden ⟨geworfen und⟩ entweiht seine Krone. (Ez 21:31)41 Du hast niedergerissen all seine Mauern, hast seine Burgen in Trümmer gelegt. (Is 5:5)42 Es haben ihn alle ausgeplündert, die des Weges vorübergehen. Er ist zum Hohn geworden seinen Nachbarn. (Ps 80:13)43 Du hast erhöht die Rechte seiner Bedränger, hast erfreut alle seine Feinde. (La 2:17)44 Auch hast du zurückweichen lassen die Schärfe seines Schwertes und hast ihn nicht bestehen lassen im Kampf.45 Du hast aufhören lassen seinen Glanz und zur Erde gestürzt seinen Thron. (La 2:1)46 Du hast verkürzt die Tage seiner Jugend, mit Schmach hast du ihn bedeckt. // (Ps 102:24; Jr 51:51)47 Bis wann, HERR, willst du dich immerfort verbergen, soll wie Feuer brennen dein Zorn? (Ps 79:5)48 [9] Gedenke meiner, wie ⟨kurz meine⟩ Lebensdauer ist,[10] zu welcher Nichtigkeit du alle Menschenkinder erschaffen hast! (Ps 39:6; Ps 119:84)49 Welcher Mann lebt und wird den Tod nicht sehen, wird sein Leben befreien von der Gewalt des Scheols? // (Ps 49:8; Rm 5:12)50 Wo sind deine früheren Gnaden, Herr, die du David zugeschworen hast in deiner Treue? (Ps 89:4)51 Gedenke, Herr, der Schmach deiner Knechte. In meiner Brust[11] trage ich all die vielen Völker ⟨mit ihrem Hohn⟩, (Da 9:16)52 womit deine Feinde gehöhnt haben, HERR, womit sie gehöhnt haben die Fußspuren deines Gesalbten! (Ps 31:12; Ps 69:8; Ps 79:12)53 Gepriesen sei der HERR ewig! Amen, ja Amen! (Ps 41:14; Ap 7:12)

Psaume 89

New International Reader’s Version

de Biblica
1 LORD, I will sing about your great love for ever. For all time to come, I will tell how faithful you are.2 I will tell everyone that your love stands firm for ever. I will tell them that you are always faithful, even in heaven itself.3 You said, ‘Here is the covenant I have made with my chosen one. Here is the promise I have made to my servant David.4 “I will make your family line continue for ever. I will make your kingdom secure for all time to come.” ’5 LORD, the heavens praise you for your wonderful deeds. When your holy angels gather together, they praise you for how faithful you are.6 Who in the skies above can compare with the LORD? Who among the angels is like the LORD?7 God is highly respected among his holy angels. He’s more wonderful than all those who are around him.8 LORD God who rules over all, who is like you? LORD, you are mighty. You are faithful in everything you do.9 You rule over the stormy sea. When its waves rise up, you calm them down.10 You crushed Egypt and killed her people. With your powerful arm you scattered your enemies.11 The heavens belong to you. The earth is yours also. You made the world and everything that is in it.12 You created everything from north to south. Mount Tabor and Mount Hermon sing to you with joy.13 Your arm is powerful. Your hand is strong. Your right hand is mighty.14 Your kingdom is built on what is right and fair. Your faithful love leads the way in front of you.15 Blessed are those who have learned to shout praise to you. LORD, they live in the light of your kindness.16 All day long they are full of joy because of who you are. They celebrate the fact that you do what is right.17 You bring them glory and give them strength. You are pleased to honour our king.18 Our king is like a shield that keeps us safe. He belongs to the LORD. He belongs to the Holy One of Israel.19 You once spoke to your faithful people in a vision. You said, ‘I have given strength to a soldier. I have raised up a young man from among the people.20 I have found my servant David. I have poured my sacred oil on his head.21 My powerful hand will keep him going. My mighty arm will give him strength.22 No enemy will have the victory over him. No evil person will treat him badly.23 I will crush the king’s enemies. I will completely destroy them.24 I will love him and be faithful to him. Because of me his power will increase.25 I will give him a great kingdom. It will reach from the Mediterranean Sea to the River Euphrates.26 He will call out to me, “You are my Father. You are my God. You are my Rock and Saviour.”27 I will also make him my eldest son. Among all the kings of the earth, he will be the most important one.28 I will continue to love him for ever. I will never break my covenant with him.29 I will make his family line continue for ever. His kingdom will last as long as the heavens.30 ‘What if his sons turn away from my laws and do not follow them?31 What if they disobey my orders and fail to keep my commands?32 Then I will punish them for their sins. I will strike them with a rod. I will whip them for their evil acts.33 But I will not stop loving David. I will always be faithful to him.34 I will not break my covenant. I will not go back on my word.35 Once and for all, I have made a promise. It is based on my holiness. And I will not lie to David.36 His family line will continue for ever. His kingdom will last as long as the sun.37 It will last for ever like the moon, that faithful witness in the sky.’38 But you have turned your back on your anointed king. You have been very angry with him.39 You have broken the covenant you made with him. You have thrown your servant’s crown into the dirt.40 You have broken through the walls around his city. You have completely destroyed his secure places.41 All those who pass by have carried off what belonged to him. His neighbours make fun of him.42 You have made his enemies strong. You have made all of them happy.43 You have made his sword useless. You have not helped him in battle.44 You have put an end to his glory. You have knocked his throne to the ground.45 You have cut short the days of his life. You have covered him with shame.46 LORD, how long will you hide yourself? Will it be for ever? How long will your anger burn like fire?47 Remember how short my life is. You have created all people for such a useless purpose!48 Who can live and not die? Who can escape the power of the grave?49 Lord, where is the great love you used to have? You faithfully promised it to David.50 Lord, remember how my enemies have made fun of me. I’ve had to put up with mean words from all the nations.51 LORD, your enemies have said mean things. They have laughed at everything your anointed king has done.52 Give praise to the LORD for ever! Amen and Amen.