Marc 3

La Bible du Semeur

de Biblica
1 Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s’y trouvait un homme avec la main paralysée. (Mt 12:9; Lc 6:6)2 On le surveillait attentivement pour voir s’il le guérirait un jour de sabbat: ils voulaient ainsi pouvoir l’accuser.3 Jésus dit à l’homme à la main infirme: Lève-toi et mets-toi là, au milieu.4 Puis il demanda aux autres: Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien, ou de faire du mal? A-t-on le droit de sauver une vie ou faut-il la laisser se détruire? Mais personne ne dit mot.5 Jésus promena sur eux un regard indigné. Profondément attristé par la dureté de leur cœur, il dit à l’homme: Etends la main! Il la tendit et elle fut guérie.6 Aussitôt, les pharisiens sortirent de la synagogue et allèrent se concerter avec des membres du parti d’Hérode sur les moyens de faire mourir Jésus.7 Jésus se retira du côté du lac avec ses disciples. Une foule immense le suivait: elle était venue de la Galilée,8 de la Judée, de Jérusalem, de l’Idumée[1], des territoires de l’autre côté du Jourdain ainsi que de la région de Tyr et de Sidon. Ces gens venaient à lui car ils avaient appris tout ce qu’il faisait.9 Il demanda alors à ses disciples de tenir un bateau à sa disposition pour éviter d’être écrasé par la foule.10 En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous les malades se précipitaient vers lui pour le toucher.11 Lorsque des gens qui étaient sous l’emprise d’esprits mauvais le voyaient, ils se prosternaient devant lui et s’écriaient: Tu es le Fils de Dieu.12 Mais il leur défendait absolument de faire savoir qui il était.13 Plus tard, il monta sur une colline avoisinante et appela ceux qu’il voulait, et ils vinrent à lui. (Mt 10:1; Lc 6:12)14 Il désigna ainsi douze hommes [qu’il nomma apôtres][2] et qui devaient être constamment avec lui;15 il les envoya annoncer l’Evangile avec le pouvoir de chasser les démons.16 Voici les noms des Douze qu’il désigna[3]: Simon, auquel Jésus donna le nom de Pierre,17 Jacques, fils de Zébédée et Jean son frère auxquels il donna le nom de Boanergès, ce qui signifie « fils du tonnerre »,18 André, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, Jacques, fils d’Alphée, Thaddée, Simon le Zélé[4], (Mt 10:4)19 et Judas Iscariot, celui qui le trahit.20 Jésus alla à la maison et, de nouveau, la foule s’y pressa au point que lui et ses disciples n’arrivaient même plus à manger. (Mt 12:22; Lc 11:15; Lc 12:10)21 Quand les membres de sa famille l’apprirent, ils vinrent pour le ramener de force avec eux. Ils disaient en effet: « Il est devenu fou. »22 Les spécialistes de la Loi qui étaient venus de Jérusalem disaient: Il est sous l’emprise de Béelzébul[5]; c’est par le pouvoir du chef des démons qu’il chasse les démons. (Mt 10:25)23 Alors Jésus les appela et leur parla en paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan?24 Un royaume déchiré par la guerre civile ne peut pas subsister.25 Si une famille est divisée, cette famille ne peut pas subsister.26 Si donc Satan se bat contre lui-même, s’il est en conflit avec lui-même, il ne peut plus subsister, c’en est fini de lui.27 En fait, personne ne peut pénétrer dans la maison d’un homme fort pour s’emparer de ses biens sans avoir d’abord ligoté cet homme fort: c’est alors qu’il pillera sa maison.28 Vraiment, je vous avertis: tout sera pardonné aux hommes, leurs péchés et les blasphèmes qu’ils auront prononcés.29 Mais si quelqu’un blasphème contre l’Esprit Saint, il ne lui sera jamais pardonné: il portera éternellement la charge de ce péché.30 Jésus leur parla ainsi parce qu’ils disaient: « Il est sous l’emprise d’un esprit mauvais. »31 La mère et les frères de Jésus arrivèrent. Ils se tinrent dehors et envoyèrent quelqu’un l’appeler. (Mt 12:46; Lc 8:19)32 Beaucoup de monde était assis autour de lui. On vint lui dire: Ta mère, tes frères et tes sœurs[6] sont dehors et te cherchent.33 Il répondit: Qui sont ma mère et mes frères?34 Et, promenant les regards sur ceux qui étaient assis en cercle autour de lui, il dit: Voici ma mère et mes frères,35 car celui qui fait la volonté de Dieu, celui-là est pour moi un frère, une sœur, ou une mère.

Marc 3

Český ekumenický překlad

de Česká biblická společnost
1  Vešel opět do synagógy; a byl tam člověk s odumřelou rukou.2  Číhali na něj, uzdraví-li ho v sobotu, aby jej obžalovali.3  On řekl tomu člověku s odumřelou rukou: „Vstaň a pojď doprostřed!“4  Pak se jich zeptal: „Je dovoleno v sobotu jednat dobře, či zle, život zachránit, či utratit?“ Ale oni mlčeli.5  Tu se po nich rozhlédl s hněvem, zarmoucen tvrdostí jejich srdce, a řekl tomu člověku: „Zvedni ruku!“ Zvedl ji, a jeho ruka byla zase zdravá.6  Když farizeové vyšli, hned se proti němu s herodiány umlouvali, že ho zahubí. 7  Ježíš se svými učedníky se uchýlil k moři. Šlo za ním množství lidí z Galileje; ale i z Judska,8  Jeruzaléma, Idumeje, ze Zajordání a z okolí Týru a Sidónu přišlo k němu veliké množství, když slyšeli, co všechno činí.9  Požádal učedníky, ať pro něho připraví loď, aby se zástup na něho netlačil.10  Mnohé totiž uzdravil, proto se ti, kdo trpěli chorobami, tlačili k němu, aby se ho dotkli.11  A nečistí duchové, jakmile ho viděli, padali před ním na zem a křičeli: „Ty jsi Syn Boží!“12  On však jim přísně nakazoval, aby ho neprozrazovali. 13  Vystoupil na horu a zavolal k sobě ty, které si vyvolil; i přišli k němu.14  Ustanovil jich dvanáct, aby byli s ním, aby je posílal kázat15  a aby měli moc vymítat zlé duchy.16  Ustanovil těchto dvanáct: Petra – toto jméno dal Šimonovi –17  Jakuba Zebedeova a jeho bratra Jana, jimž dal jméno Boanerges, což znamená ‚synové hromu‘,18 Ondřeje, Filipa, Bartoloměje, Matouše, Tomáše, Jakuba Alfeova, Tadeáše, Šimona Kananejského19  a Iškariotského Jidáše, který ho pak zradil. 20  Vešel do domu a opět se shromáždil zástup, takže nemohli ani chleba pojíst.21  Když to uslyšeli jeho příbuzní, přišli, aby se ho zmocnili; říkali totiž, že se pomátl.22  Zákoníci, kteří přišli z Jeruzaléma, říkali: „Je posedlý Belzebulem. Ve jménu knížete démonů vyhání démony.“23  Zavolal je k sobě a mluvil k nim v podobenstvích: „Jak může satan vyhánět satana?24  Je-li království vnitřně rozděleno, nemůže obstát.25  Je-li dům vnitřně rozdělen, nebude moci obstát.26  A povstane-li satan sám proti sobě a je rozdvojen, nemůže obstát, a je s ním konec.27  Nikdo nemůže vejít do domu silného muže a uloupit jeho věci, jestliže toho siláka dříve nespoutá. Pak teprve vyloupí jeho dům. 28  Amen, pravím vám, že všecko bude lidem odpuštěno, hříchy i všechna možná rouhání.29  Kdo by se však rouhal proti Duchu svatému, nemá odpuštění na věky, ale je vinen věčným hříchem.“30  To pravil, protože řekli: „Má nečistého ducha.“ 31  Tu přišla jeho matka a jeho bratři. Stáli venku a vzkázali mu, aby k nim přišel.32  Kolem něho seděl zástup; řekli mu: „Hle, tvoje matka a tvoji bratři jsou venku a hledají tě.“33  Odpověděl jim: „Kdo je má matka a moji bratři?“34  Rozhlédl se po těch, kteří seděli v kruhu kolem něho, a řekl: „Hle, moje matka a moji bratři!35  Kdo činí vůli Boží, to je můj bratr, má sestra i matka.“