1Tehdy Ježíš odešel z chrámu. Cestou k němu přistoupili jeho učedníci, aby mu ukázali chrámové stavby.2On jim ale řekl: „Vidíte to všechno? Amen, říkám vám, že tu nezůstane kámen na kameni. Všechno bude zbořeno.“3Když se pak posadil na Olivetské hoře, přistoupili k němu učedníci o samotě. „Řekni nám, kdy to bude?“ ptali se. „Jaké bude znamení tvého příchodu a konce světa?“4Ježíš jim odpověděl: „Dávejte pozor, aby vás někdo nesvedl.5Mnozí přijdou pod mým jménem se slovy: ‚Já jsem Mesiáš‘ a svedou mnohé.6Až uslyšíte válečný hluk a zprávy o válkách, hleďte, abyste se nestrachovali. Musí to přijít, ale to ještě nebude konec.7Národ povstane proti národu a království proti království a na různých místech vypuknou hladomory a zemětřesení.8To všechno jsou jen počátky porodních bolestí.9Tehdy vás budou trápit a zabíjet a kvůli mému jménu vás budou nenávidět všechny národy.10Tehdy mnozí odpadnou a budou se vzájemně zrazovat a nenávidět11a povstane mnoho falešných proroků a svedou mnohé.12A protože se rozšíří špatnost, láska mnohých vychladne.13Kdo však vytrvá až do konce, bude zachráněn.14Toto evangelium o Království bude kázáno po celém světě na svědectví všem národům. A potom přijde konec.“
Otřesná ohavnost
15„Až uvidíte na svatém místě stát ‚otřesnou ohavnost‘,[1] o níž mluvil prorok Daniel (kdo čte, rozuměj),16tehdy ať ti, kdo jsou v Judsku, utečou do hor.17Kdo bude na střeše, ať nesestupuje, aby si z domu něco vzal,18a kdo na poli, ať se nevrací zpátky ani pro plášť.19Běda bude v těch dnech těhotným a kojícím.20Modlete se, abyste nemuseli utíkat v zimě nebo v sobotní den.21Tehdy totiž nastane velké soužení, jaké do té doby nebylo od počátku světa a jaké už nikdy nebude.22Kdyby ty dny nebyly zkráceny, nezachránil by se vůbec nikdo. Kvůli vyvoleným však ty dny budou zkráceny.23Kdyby vám tehdy někdo řekl: ‚Hle, Mesiáš je tu!‘ anebo: ‚Tady je!‘ nevěřte.24Povstanou totiž falešní mesiášové a falešní proroci a budou předvádět veliká znamení a zázraky, takže by svedli (kdyby to bylo možné) i vyvolené.25Hle, řekl jsem vám to předem.26Řeknou-li vám: ‚Pohleďte, je na poušti!‘ nevycházejte; anebo: ‚Hle, je na tajném místě,‘ nevěřte.27Příchod Syna člověka nastane jako blesk – rozzáří oblohu od východu až na západ.28‚Kde je mrtvola, tam se slétnou supi.‘“[2]
Příchod Syna člověka
29„Hned po soužení oněch dnů ‚slunce se zatmí a měsíc nevydá světlo, hvězdy budou padat z nebe a nebeské mocnosti se zachvějí.‘[3]30Tehdy se na nebi objeví znamení Syna člověka a tehdy budou všechna pokolení země kvílet[4] a spatří Syna člověka přicházet na nebeských oblacích s velikou slávou a mocí.[5]31A on pošle své anděly s hlasitou polnicí a ti shromáždí jeho vyvolené ze čtyř světových stran, od jednoho konce nebe až po druhý.32Poučte se od fíkovníku tímto podobenstvím: Když jeho větve konečně začnou rašit a nasazovat listí, víte, že se blíží léto.33Stejně tak, až uvidíte toto vše, vězte, že se už blíží, že už je ve dveřích!34Amen, říkám vám, že to pokolení nepomine, než se to všechno stane.35Nebe a země pominou, ale má slova nikdy nepominou.36Ten den a hodinu však nikdo nezná – ani nebeští andělé, ani Syn[6] – jedině sám můj Otec.37Jak ale bylo za dnů Noemových, tak bude i při příchodu Syna člověka.38Stejně jako ve dnech před potopou jedli a pili, ženili se a vdávaly se až do dne, kdy Noe vešel do archy,39a ničeho si nevšimli až do chvíle, kdy přišla potopa a všechny smetla,[7] tak to bude i při příchodu Syna člověka.40Tehdy budou dva na poli; jeden bude vzat a druhý zanechán.41Dvě budou mlít mlýnským kamenem; jedna bude vzata a druhá zanechána.42Proto bděte, neboť nevíte, ve které chvíli přijde váš Pán.43Uvažte – kdyby hospodář věděl, ve kterou noční dobu přijde zloděj, bděl by a nenechal by ho vloupat se do jeho domu.44Proto i vy buďte připraveni, neboť Syn člověka přijde v nečekanou chvíli.45Kdo je tedy věrný a moudrý služebník, kterého pán ustanovil nad svým služebnictvem, aby jim dával pokrm v patřičný čas?46Blaze služebníku, kterého pán při příchodu zastihne, že tak jedná.47Amen, říkám vám, že ho ustanoví nade vším svým majetkem.48Zlý služebník by si v srdci řekl: ‚Můj pán je pryč nadlouho,‘49a začal by bít své spoluslužebníky a jíst a pít s opilci.50Jeho pán ale přijde v den, kdy to nečeká, a v hodinu, kterou nezná,51odhalí ho a vykáže ven mezi pokrytce. Tam bude pláč a skřípění zubů.“
Matouš 24
Schlachter 2000
od Genfer Bibelgesellschaft1Und Jesus trat hinaus und ging vom Tempel hinweg. Und seine Jünger kamen herzu, um ihm die Gebäude des Tempels zu zeigen. (Mt 21,23; J 2,20)2Jesus aber sprach zu ihnen: Seht ihr nicht dies alles? Wahrlich, ich sage euch: Hier wird kein Stein auf dem anderen bleiben, der nicht abgebrochen wird![1]3Als er aber auf dem Ölberg saß, traten die Jünger allein zu ihm und sprachen: Sage uns, wann wird dies geschehen, und was wird das Zeichen deiner Wiederkunft und des Endes der Weltzeit sein? (Mt 13,39; Mk 4,34; Sk 1,6; 1Te 5,1)
Verführungen und Nöte in der Endzeit
4Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt acht, dass euch niemand verführt! (Jr 29,8; Ko 2,8; 1J 4,1)5Denn viele werden unter meinem Namen kommen und sagen: Ich bin der Christus! Und sie werden viele verführen. (Jr 14,14)6Ihr werdet aber von Kriegen und Kriegsgerüchten hören; habt acht, erschreckt nicht; denn dies alles muss geschehen; aber es ist noch nicht das Ende. (2Te 2,2)7Denn ein Heidenvolk wird sich gegen das andere erheben und ein Königreich gegen das andere; und es werden hier und dort Hungersnöte, Seuchen und Erdbeben geschehen.8Dies alles ist der Anfang der Wehen.9Dann wird man euch der Drangsal preisgeben und euch töten; und ihr werdet gehasst sein von allen Heidenvölkern um meines Namens willen. (Mt 10,21; J 16,2; Sk 12,1)10Und dann werden viele Anstoß nehmen, einander verraten und einander hassen. (Mi 7,5; Mt 13,21)11Und es werden viele falsche Propheten auftreten und werden viele verführen. (2K 11,13; 2Te 2,10; 1Tm 4,1; 1J 4,1)12Und weil die Gesetzlosigkeit überhandnimmt, wird die Liebe in vielen erkalten. (L 18,8; 2Te 2,7; 2Tm 3,1)13Wer aber ausharrt bis ans Ende, der wird gerettet werden.14Und dieses Evangelium vom Reich wird in der ganzen Welt verkündigt werden, zum Zeugnis für alle Heidenvölker, und dann wird das Ende kommen. (Mk 16,15)
Die große Drangsal
15Wenn ihr nun den Gräuel der Verwüstung, von dem durch den Propheten Daniel geredet wurde,[2] an heiliger Stätte stehen seht (wer es liest, der achte darauf!), (Da 9,23; Da 9,27; Da 11,31; Da 12,11; Zj 1,3)16dann fliehe auf die Berge, wer in Judäa ist;17wer auf dem Dach ist, der steige nicht hinab, um etwas aus seinem Haus zu holen, (L 17,31)18und wer auf dem Feld ist, der kehre nicht zurück, um seine Kleider zu holen.19Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen!20Bittet aber, dass eure Flucht nicht im Winter noch am Sabbat geschieht. (Ex 16,29)21Denn dann wird eine große Drangsal sein, wie von Anfang der Welt an bis jetzt keine gewesen ist und auch keine mehr kommen wird. (Da 12,1; Zj 7,14)22Und wenn jene Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Fleisch gerettet werden; aber um der Auserwählten willen sollen jene Tage verkürzt werden. (Iz 65,8; L 18,7)23Wenn dann jemand zu euch sagen wird: Siehe, hier ist der Christus, oder dort, so glaubt es nicht! (Mt 24,5)24Denn es werden falsche Christusse und falsche Propheten auftreten und werden große Zeichen und Wunder tun, um, wenn möglich, auch die Auserwählten zu verführen. (1J 2,18; Zj 13,14)25Siehe, ich habe es euch vorhergesagt. (J 13,19; 2P 3,17)26Wenn sie nun zu euch sagen werden: »Siehe, er ist in der Wüste!«, so geht nicht hinaus; »Siehe, er ist in den Kammern!«, so glaubt es nicht!27Denn wie der Blitz vom Osten ausfährt und bis zum Westen scheint, so wird auch die Wiederkunft des Menschensohnes sein. (Za 9,14)28Denn wo das Aas ist, da sammeln sich die Geier.
Das Kommen des Menschensohnes
29Bald aber nach der Drangsal jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird seinen Schein nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte des Himmels erschüttert werden. (Iz 14,12; Iz 34,4; Jl 4,15; Am 5,20)30Und dann wird das Zeichen des Menschensohnes am Himmel erscheinen, und dann werden sich alle Geschlechter der Erde an die Brust schlagen, und sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit großer Kraft und Herrlichkeit. (Da 7,13; Za 12,10; Mt 26,64; Zj 1,7)31Und er wird seine Engel aussenden mit starkem Posaunenschall, und sie werden seine Auserwählten versammeln von den vier Windrichtungen her, von einem Ende des Himmels bis zum anderen. (Iz 27,13; Mt 13,41; 1K 15,52)32Von dem Feigenbaum aber lernt das Gleichnis: Wenn sein Zweig schon saftig wird und Blätter treibt, so erkennt ihr, dass der Sommer nahe ist. (L 21,29)33Also auch ihr, wenn ihr dies alles seht, so erkennt, dass er nahe vor der Türe ist. (Žd 10,37)34Wahrlich, ich sage euch: Dieses Geschlecht wird nicht vergehen, bis dies alles geschehen ist. (Mt 16,28)35Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen. (Ž 102,26; Iz 51,6; Mk 13,31)
Ermahnung zur Wachsamkeit
36Um jenen Tag aber und die Stunde weiß niemand, auch die Engel im Himmel nicht, sondern allein mein Vater. (Za 14,7; Mt 25,13; Sk 1,7)37Wie es aber in den Tagen Noahs war, so wird es auch bei der Wiederkunft des Menschensohnes sein.38Denn wie sie in den Tagen vor der Sintflut aßen und tranken, heirateten und verheirateten bis zu dem Tag, als Noah in die Arche ging,39und nichts merkten, bis die Sintflut kam und sie alle dahinraffte, so wird auch die Wiederkunft des Menschensohnes sein. (Gn 7,23; 2P 3,5)40Dann werden zwei auf dem Feld sein; der eine wird genommen, und der andere wird zurückgelassen. (2P 2,9)41Zwei werden auf der Mühle mahlen; die eine wird genommen, und die andere wird zurückgelassen. (Iz 47,2)42So wacht nun, da ihr nicht wisst, in welcher Stunde euer Herr kommt! (Mt 25,13; 1K 16,13)43Das aber erkennt: Wenn der Hausherr wüsste, in welcher Nachtstunde der Dieb käme, so würde er wohl wachen und nicht in sein Haus einbrechen lassen. (L 12,39; Zj 3,3)44Darum seid auch ihr bereit! Denn der Sohn des Menschen kommt zu einer Stunde, da ihr es nicht meint. (2P 3,14)45Wer ist nun der treue und kluge Knecht, den sein Herr über seine Dienerschaft gesetzt hat, damit er ihnen die Speise gibt zur rechten Zeit? (L 12,42; 2Tm 2,15; Žd 3,5)46Glückselig ist jener Knecht, den sein Herr, wenn er kommt, bei solchem Tun finden wird. (2Tm 4,6)47Wahrlich, ich sage euch: Er wird ihn über alle seine Güter setzen. (L 19,17)48Wenn aber jener böse Knecht in seinem Herzen spricht: Mein Herr säumt zu kommen!, (Iz 46,13; 2P 3,9)49und anfängt, die Mitknechte zu schlagen und mit den Schlemmern zu essen und zu trinken, (1Te 5,7)50so wird der Herr jenes Knechtes an einem Tag kommen, da er es nicht erwartet, und zu einer Stunde, die er nicht kennt, (Př 29,1; 1Te 5,2; Zj 3,3)51und wird ihn entzweihauen und ihm seinen Teil mit den Heuchlern geben. Da wird das Heulen und Zähneknirschen sein. (Mt 13,49; L 13,28)