Efezským 1

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Pavel, z Boží vůle apoštol Krista Ježíše, svatým, kteří jsou v Efesu,[1] věrným v Kristu Ježíši:2 Milost vám a pokoj od Boha, našeho Otce, a od Pána Ježíše Krista.3 Požehnán buď Bůh a Otec našeho Pána Ježíše Krista, který nás v Kristu požehnal veškerým duchovním požehnáním v nebesích!4 V něm nás vyvolil ještě před stvořením světa, abychom před ním byli svatí a bezúhonní v lásce.5 Ve své laskavé vůli nás předurčil, abychom skrze Ježíše Krista byli přijati za jeho vlastní.6 Chvála jemu za tu slavnou milost, kterou nás obdařil ve svém Milovaném!7 V něm se nám skrze jeho krev dostalo vykoupení, totiž odpuštění hříchů, podle bohatství jeho milosti,8 kterou nás štědře zahrnul se vší moudrostí a prozíravostí.9 Ve své laskavosti nám dal poznat tajemství své vůle – předsevzal si,10 že až se naplní čas, uskuteční svůj plán a shromáždí všechno na nebi i na zemi do jednoty v Kristu.11 Právě v něm se i nám dostalo podílu na vyvolení; byli jsme předurčeni podle předsevzetí Toho, který rozhodnutím své vůle působí všechno.12 My, kdo jsme jako první složili naději v Kristu, se tedy stáváme jeho chválou a slávou.13 V něm jste i vy (když jste uslyšeli slovo pravdy, totiž evangelium o vaší spáse, a uvěřili mu) byli označeni pečetí zaslíbeného Ducha svatého.14 Ten je zárukou našeho dědictví: zaručuje, že Bůh vykoupí své vlastnictví. Chvála a sláva jemu!15 Proto také od chvíle, kdy jsem uslyšel o vaší víře v Pána Ježíše a o vaší lásce ke všem svatým,16 nepřestávám za vás děkovat, kdykoli se o vás zmíním ve svých modlitbách.17 Kéž vám Bůh našeho Pána Ježíše Krista, Otec slávy, dá ducha moudrosti a zjevení, abyste ho znali.18 Kéž osvítí váš vnitřní zrak, abyste viděli, k jaké naději vás povolal, jak slavné je bohatství jeho dědictví mezi svatými19 a jak nepřekonatelně veliká je moc, jejímž mohutným vlivem působí vůči nám věřícím.20 Tuto moc dokázal na Kristu, když ho vzkřísil z mrtvých a posadil po své pravici v nebesích,21 vysoko nad každou vládu, mocnost, moc a panství i nad každé jméno, které se vyslovuje, ať už v tomto věku nebo v budoucím.22 Bůh „poddal všechno pod jeho nohy“[2] a jako hlavu všeho jej dal církvi,23 která je jeho tělem, totiž plností Toho, který naplňuje všechno ve všech.

Efezským 1

nuBibeln

od Biblica
1 Från Paulus, som genom Guds vilja är apostel[1] åt Kristus[2] Jesus. Till de heliga i Efesos som är trogna i Kristus Jesus.2 Nåd och frid från Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus.3 Välsignad är vår Herre Jesus Kristus Gud och Fader, som i Kristus har välsignat oss med all andlig välsignelse från den himmelska världen i Kristus,4 liksom han, innan världen skapades, utvalde oss att vara heliga och fläckfria inför sig i kärlek.5 Han har genom Jesus Kristus förutbestämt oss till att bli hans barn. Detta var hans vilja och beslut6 till pris och ära för den nåd han har skänkt oss i den Älskade.7 I honom är vi friköpta genom hans blod, och vi har fått förlåtelse för våra överträdelser på grund av den rika nåd8 som han lät flöda över oss, med vishet och insikt.9 Han avslöjade nämligen sin hemliga[3] plan för oss – det beslut om Kristus som han från början hade fattat.10 Det skulle genomföras när tiden var inne: att sammanfatta allting i Kristus, både i himlen och på jorden.11 I honom har vi också fått vårt arv, eftersom vi är förutbestämda till det av honom som genomför allting efter sin vilja och sitt beslut.12 Detta var för att vi som var de första att börja hoppas på Kristus, skulle hylla och ära Gud.13 Men i honom har också ni fått höra det sanna budskapet, evangeliet som kan rädda er. Och i honom har också ni, efter att ha kommit till tro, fått den heliga Anden som ett sigill.14 Anden är garantin för vårt arv, att Guds eget folk ska friköpas och Gud hyllas och äras.15 Ända sedan jag fick höra om er tro på Herren Jesus och om er kärlek till alla de heliga16 har jag ständigt tackat Gud när jag har bett för er.17 Jag ber att vår Herre Jesus Kristus Gud, härlighetens Fader, ska ge er vishetens och uppenbarelsens Ande, så att ni lär känna honom mer.18 Jag ber att era hjärtan ska upplysas, så att ni inser vad det är för hopp han har kallat er till och vilka härliga rikedomar som han låter de heliga få ärva,19 och hur otroligt stark hans kraft är för oss som tror. Det är samma mäktiga kraft20 som han lät verka i Kristus, när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen,[4]21 högt över alla härskare, makter, krafter och auktoriteter,[5] över alla namn som kan nämnas, såväl i den här tidsåldern som i den kommande.22 Allt lade han under hans fötter[6], och honom som är huvud över allting gjorde han också till huvud för församlingen.23 Församlingen är hans kropp, fullheten av honom som uppfyller allt i allting.[7]