1. Korintským 10

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Nechci bratři, abyste nevěděli, co se stalo s našimi otci. Všichni byli zastíněni oblakem a všichni prošli mořem.[1]2 Všichni byli křtem v oblaku a moři spojeni s Mojžíšem.3 Všichni jedli tentýž duchovní pokrm[2]4 a všichni pili tentýž duchovní nápoj[3] (pili totiž z duchovní skály, která je provázela, a tou skálou byl Kristus).5 Ve většině z nich ale Bůh nenašel zalíbení – vždyť „byli pobiti na poušti“.[4]6 To vše se stalo nám pro výstrahu. Proto nepropadejme zlé lačnosti tak jako kdysi oni.[5]7 Také nebuďte modláři jako někteří z nich, jak je psáno: „Lid se posadil, aby jedl a pil, a pak vstali, aby se povyrazili.“[6]8 Také nesmilněme, jako někteří z nich smilnili a v jediný den jich padlo třiadvacet tisíc.[7]9 Také nepokoušejme Krista,[8] jako někteří z nich pokoušeli a byli zahubeni hady.[9]10 Také nereptejte, jako někteří z nich reptali a byli zahubeni zhoubcem.[10]11 To všechno se jim stalo pro výstrahu a bylo to zapsáno pro poučení nám, kdo jsme se octli na konci věků.12 Kdo si tedy myslí, že pevně stojí, ať dává pozor, aby nepadl.13 Jak vidíte, nezmocnilo se vás pokušení, které by pro lidi nebylo běžné. Ale Bůh je věrný! Nedovolí, abyste byli pokoušeni nad své možnosti; uprostřed zkoušky vám poskytne východisko, abyste mohli obstát.14 A tak, moji milovaní, utíkejte před modlářstvím.15 Mluvím jako k rozumným lidem; sami posuďte, co říkám.16 Kalich požehnání, za který děkujeme – není to snad společenství Kristovy krve? Chléb, který lámeme – není to snad společenství Kristova těla?17 Jako je jeden chléb, tak jsme jedno tělo. I když je nás mnoho, sdílíme jeden chléb.18 Všimněte si tělesného Izraele: copak ti, kdo jedí z obětí, nesdílejí společenství oltáře?19 Co se tu snažím říci? Že maso obětované modlám něco znamená? Anebo že modla něco znamená?20 Nikoli. Říkám však, že pohané nepřinášejí své oběti Bohu, ale démonům. A já nechci, abyste měli co společného s démony.21 Nemůžete pít kalich Páně i kalich démonů; nemůžete mít podíl na stolu Páně i na stolu démonů!22 Nebo snad chceme Pána popouzet k žárlivosti?[11] Jsme snad silnější než on?23 „Všechno smím“ – budiž, ale ne všechno je prospěšné; všechno smím, ale ne všechno pomáhá.[12]24 Nikomu ať nejde o vlastní prospěch, ale o prospěch toho druhého.25 Jezte, cokoli se prodává na masném trhu, a na nic se kvůli svědomí nevyptávejte,26 vždyť „Hospodinova je země i všechno na ní.“[13]27 Když vás někdo nevěřící pozve a vám se chce jít, jděte. Jezte, cokoli vám nabídnou,[14] a na nic se kvůli svědomí nevyptávejte.28 Kdyby vám ale někdo řekl: „Tohle bylo zasvěceno bohům,“ pak to nejezte. Mějte ohled na toho, kdo vás upozornil, a na svědomí.29 Nemluvím ovšem o tvém svědomí, ale o svědomí toho druhého. „Proč by ale mou svobodu mělo určovat cizí svědomí?30 Vždyť ten pokrm jím s vděčností! Proč bych měl být odsuzován kvůli něčemu, za co vzdávám díky?“31 Nuže – ať už jíte nebo pijete, ať už děláte cokoli, všechno to dělejte k Boží slávě.32 Nebuďte kamenem úrazu Židům ani Řekům ani církvi Boží.33 Vždyť i já vždycky vycházím všem vstříc, neboť nehledám vlastní prospěch, ale prospěch mnohých, aby byli spaseni.

1. Korintským 10

nuBibeln

od Biblica
1 Syskon, jag vill att ni ska veta att våra förfäder alla var under ett moln, och alla gick genom havet.2 Alla blev döpta till Mose i molnet och havet.3 Alla åt av samma andliga mat,4 och alla drack av samma andliga dryck – de drack ur en andlig klippa som följde dem. Och den klippan var Kristus.[1]5 Men Gud var missnöjd med de flesta av dem, och därför lät han dem dö i öknen.6 Allt detta är exempel som varnar oss för att lockas av det onda, så som de blev lockade av det.7 Delta inte i avgudadyrkan så som många av dem gjorde. Det står ju skrivet: ”Folket slog sig ner för att äta och dricka, och sedan reste de sig för att roa sig.”[2]8 Vi får inte heller ägna oss åt sexuell omoral som många av dem gjorde, vilket ledde till att 23 000 personer dödades på en enda dag.[3]9 Och vi får inte sätta Herren på prov som många av dem gjorde, vilket ledde till att de blev dödade av ormar.[4]10 Knota inte heller, som många av dem gjorde, vilket ledde till att de blev dödade av fördärvaren.[5]11 Allt det som hände med dem är exempel som skrevs ner för att hjälpa oss som har tidsåldrarnas slut nära inpå oss.12 Den som tror sig stå stadigt bör se till att han inte faller.13 Ingen värre prövning har drabbat er än sådana som drabbar människor överlag. Men Gud är trofast och låter er inte prövas mer än vad ni kan klara av. När ni prövas visar han också en utväg så att ni kan härda ut.14 Håll er alltså borta från avgudadyrkan, kära vänner.15 Ni är ju förståndiga människor. Bedöm därför själva vad jag säger.16 Välsignelsens bägare som vi välsignar, ger väl oss gemenskap med Kristus blod? Och när vi bryter brödet, ger det väl oss gemenskap med Kristus kropp?17 Men när det nu är ett enda bröd, är vi, fastän vi är många, en enda kropp. Vi får ju alla del av detta enda bröd.18 Se på israeliterna: När de äter av det som har offrats på altaret, får de då inte del av altaret?19 Vad vill jag nu säga med detta? Att det som offras till avgudar är något? Eller att avgudarna är något?20 Nej, vad hedningarna offrar är offer till onda andar, inte till Gud, och jag vill inte att ni ska ha gemenskap med onda andar.21 Ni kan inte dricka både ur Herrens bägare och ur onda andars bägare. Ni kan inte äta vid Herrens bord och vid onda andars.22 Eller vågar vi utmana Herrens svartsjuka? Är vi starkare än han?23 ”Allt är tillåtet”, men allt är inte nyttigt. ”Allt är tillåtet”, men allt är inte konstruktivt.[6]24 Därför ska ingen enbart söka sitt eget bästa, utan det som är bäst för andra.25 Ni kan äta allt som säljs i köttbodarna, utan att ha tveksamheter för samvetets skull.26 ”Jorden tillhör Herren och allt som finns där.”[7]27 Blir ni hembjudna till någon som inte tror och ni vill gå dit, så kan ni äta allt som ställs fram åt er utan att undra över det för samvetets skull.28 Men om någon säger: ”Det här är offerkött”, då ska ni inte äta, av hänsyn till den som sa det, och för samvetets skull.29 Jag menar givetvis inte ditt eget samvete, utan den andres. Varför skulle jag låta min frihet bedömas av någon annans samvete?30 Om jag äter min mat med tacksamhet, så kan väl ingen klandra mig för det som jag tackar Gud för?31 Vad ni än gör ska ni göra det till Guds ära, det gäller även när ni äter eller dricker.32 Var inte till anstöt, vare sig för judar, greker eller för Guds församling.33 Själv försöker jag på alla sätt ta hänsyn till alla. Jag söker inte det som är bäst för mig själv, utan tänker på andra så att de också kan bli räddade.