Žalm 148

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Haleluja! Chvalte Hospodina, všichni na nebi, chvalte ho z výšin svých!2 Chvalte ho, všichni jeho andělé, chvalte ho, všechny jeho zástupy!3 Chvalte ho, slunce i měsíci, chvalte ho, všechny hvězdy zářící!4 Chvalte ho, nebesa nejvyšší, chvalte ho, vody v oblacích!5 Ať všichni chválí jméno Hospodin, jehož příkazem byli stvořeni!6 Na věčné věky je všechny umístil, jeho ustanovení se nezmění!7 Chvalte Hospodina, všichni na zemi, vodní obludy a všechny hlubiny,8 blesky a kroupy, mlha i sníh, prudký vichr, plnící jeho rozkazy,9 rovněž tak hory a všechny pahorky, ovocné stromy a všechno cedroví,10 divoká zvěř i všechen dobytek, drobná havěť i ptáci na křídlech,11 králové světa a všechny národy, všichni vůdcové a vládci na zemi,12 mladíci spolu s dívkami a staří s mladými!13 Ať všichni chválí jméno Hospodin, jen jeho jméno je přece nejvyšší, jeho sláva je nad nebem i nad zemí!14 Roh svého lidu on sám vyvýšil k věhlasu všech svých oddaných, synů Izraele, jeho nejbližších! Haleluja!

Žalm 148

nuBibeln

od Biblica
1 Halleluja! Lova HERREN i himlen! Lova honom i höjden!2 Lova honom, alla hans änglar, lova honom, hela hans härskara!3 Lova honom, sol och måne lova honom, alla lysande stjärnor!4 Lova honom, ni himlarnas himmel och ni vatten ovanför himlen!5 De ska prisa HERRENS namn, för han gav en befallning, och de skapades.6 Han gav dem för evigt deras plats. Han gav en befallning som aldrig kan upphävas.7 Lova HERREN på jorden, ni havsodjur och alla djup,8 blixt och hagel, snö och dimma, du stormvind, som lyder hans ord,9 alla berg och kullar, alla fruktträd och cedrar,10 vilddjur och boskap, kräldjur och flygande fåglar,11 alla jordens kungar och folk med alla sina härskare och domare,12 unga män och flickor, gamla och unga.13 De ska lova HERRENS namn. Endast hans namn är upphöjt, hans majestät sträcker sig över himmel och jord.14 Han har lyft ett horn[1] åt sitt folk, lovprisning för alla sina fromma, för Israels folk som står honom nära. Halleluja!