Římanům 2

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Chceš-li však někoho soudit, člověče, věz, že sám nemáš výmluvu, ať jsi kdokoli. Tím, že soudíš druhého, odsuzuješ sám sebe – vždyť sám děláš to, co soudíš!2 Víme, že Boží soud nad pachateli těch věcí se zakládá na pravdě.3 Myslíš si snad, člověče, že unikneš Božímu soudu, když soudíš druhé, ale sám děláš totéž?4 To si nevážíš jeho štědré laskavosti, shovívavosti a trpělivosti? Nechápeš, že tě Boží dobrota vede k pokání?5 Ty si ale svou tvrdostí a nekajícím srdcem proti sobě hromadíš hněv, který se zjeví v den hněvu a Božího spravedlivého soudu.6 On „odplatí každému podle jeho skutků“[1]7 těm, kdo vytrvale konají dobro a hledají slávu, čest a nesmrtelnost, věčným životem;8 těm, kdo ve svém sobectví odmítají pravdu a řídí se nepravostí, však odplatí zuřivým hněvem.9 Soužení a úzkost čeká duši každého člověka, který koná zlo, předně Žida, ale i Řeka.10 Každého, kdo koná dobro, předně Žida, ale i Řeka, pak čeká sláva, čest a pokoj.11 Bůh totiž nestraní nikomu.12 Všichni, kdo hřešili bez Zákona, bez Zákona také zahynou; všichni, kdo hřešili pod Zákonem, budou souzeni Zákonem.13 Před Bohem totiž nejsou spravedliví ti, kdo Zákon slyší, ale ti, kdo Zákon plní.14 Pohané nemají Zákon, ale když sami přirozeně dělají, co Zákon žádá, pak jsou Zákonem sami sobě. Nemají sice Zákon,15 ale prokazují působení Zákona zapsaného v jejich srdcích. Dosvědčuje to i jejich svědomí: jejich vlastní myšlenky je někdy obviňují a jindy obhajují.16 Takto bude podle mého evangelia v onen den Bůh soudit lidská tajemství skrze Krista Ježíše.17 Ty si ovšem říkáš Žid, spoléháš na Zákon a chlubíš se Bohem.18 Znáš jeho vůli a víš, co je správné, neboť se učíš ze Zákona.19 Pokládáš se za vůdce slepých a světlo zatemněných,20 vychovatele nevědomých a učitele nedospělých, neboť máš Zákon za ztělesnění poznání a pravdy.21 Když poučuješ druhého, proč se nepoučíš sám? Kážeš: „Nekraď,“[2] a přitom sám kradeš?22 Říkáš: „Necizolož,“[3] a sám cizoložíš? Štítíš se model, a přitom pácháš svatokrádež?23 Chlubíš se Zákonem, a přitom zneuctíváš Boha porušováním Zákona?24 Jak je psáno, „Pohané pohrdají Božím jménem kvůli vám“.[4]25 Obřízka má totiž cenu, jen pokud dodržuješ Zákon. Pokud Zákon porušuješ, z tvé obřízky nic nezbylo.26 Kdyby neobřezaný člověk dodržoval ustanovení Zákona, nebude se mu to počítat za obřízku?27 Není tělesně obřezán, ale plní Zákon, a tak odsoudí tebe, který i s literou a obřízkou Zákon porušuješ.28 Pravý Žid totiž není ten, kdo je jím zjevně, a pravá obřízka není ta zjevná na těle.29 Skutečným Židem je ten, kdo je jím v nitru a má srdce obřezané Duchem, ne literou. Takový dojde chvály, nikoli od lidí, ale od Boha.

Římanům 2

nuBibeln

od Biblica
1 Därför har du ingen ursäkt för att döma andra, vem du än är. Om du dömer en annan för det han gör, dömer du ju samtidigt dig själv, eftersom du handlar på samma sätt som han.2 Vi vet att Gud är rättvis när han dömer de människor som lever på det här viset.3 Men du som dömer dina medmänniskor, du tror väl inte att Gud bara ska ha överseende med dig, trots att du handlar precis likadant?4 Föraktar du Guds stora godhet, tolerans och tålamod? Inser du inte att han genom sin godhet vill få dig att vända om?5 Med din envishet och ditt obotfärdiga hjärta drar du över dig vrede till vredens dag, då det ska visa sig att Gud dömer rättvist.6 Då ska var och en få lön efter sina gärningar.7 Gud ska ge evigt liv åt dem som utan att tröttna fortsätter att göra det goda och söker härlighet, ära och odödlighet.8 Men han ska i sin vrede straffa dem som bara tänker på sig själva, vänder sig bort från sanningen och gör det som är orätt.9 Nöd och ångest ska drabba varje människa som gör det onda, först juden, sedan greken.10 Men härlighet, ära och frid ges till var och en som gör det goda, först juden, sedan greken.11 Gud behandlar alla lika.12 Alla som syndar utan lag ska också förgås utan lag, och alla som syndar under lagen ska dömas genom lagen.13 Det är nämligen inte de som hör lagen som blir rättfärdiga inför Gud, utan de som följer den.14 När andra folk, som inte har lagen, ändå av naturen lyder det som står i den, är de en lag för sig själva, trots att de inte har lagen.15 De visar genom sina handlingar att lagen är skriven i deras hjärtan. Deras samveten talar ju genast om för dem om de handlar rätt eller fel.16 Att det är så kommer att visa sig den dag då Gud ska döma det dolda hos människorna, enligt det evangelium jag har fått från Jesus Kristus.17 Du som kallar dig jude litar på lagen och är stolt över din Gud,18 känner hans vilja och kan bedöma det väsentliga, eftersom lagen ger dig vägledning.19 Du anser dig kunna leda de blinda och vara ett ljus för dem som lever i mörker,20 vägleda de oförståndiga och undervisa de omogna, för du har både kunskap och sanning i lagens gestalt.21 Du undervisar andra men inte dig själv. Du säger till andra att de inte ska stjäla, men är själv en tjuv.22 Du säger att det är fel att vara otrogen i äktenskapet, men är själv otrogen. Du avskyr avgudar, men plundrar avgudatempel.23 Du är stolt över lagen men drar skam över Gud genom att bryta den.24 Det står ju skrivet: ”Andra folk hånar Guds namn på grund av er.”[1]25 Omskärelsen[2] gör bara nytta om du lyder lagen. Men om du inte gör det, då är du som en oomskuren.26 Om någon oomskuren lyder lagens bud, ska han inte betraktas som omskuren?27 Han som fysiskt inte är omskuren men ändå följer lagen kommer att döma dig, som har både skriften och omskärelsen men bryter mot lagen.28 Jude är man nämligen inte bara till det yttre, och inte heller är omskärelsen bara det yttre och fysiska.29 Nej, jude är man i sitt inre, och den verkliga omskärelsen är det som sker i det inre, i hjärtat, genom Anden, inte bokstavligt. Den människan blir ärad av Gud, inte av människor.