Izajáš 12

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 V ten den řekneš: „Chválím tě, Hospodine – byls na mě rozzloben, odvrátil jsi však svůj hněv a potěšil jsi mě.2 Hle, Bůh mě zachránil – doufám a už se nebojím. Má síla a píseň je jen Hospodin, to on se stal mým spasením!“[1]3 Budete nabírat vodu s radostí z pramenů spasení.4 V ten den řeknete: „Oslavujte Hospodina, jeho jméno vzývejte, jeho činy rozhlašujte mezi národy,[2] jeho jméno prohlašujte jako nejvyšší!5 Zpívejte Hospodinu, zachoval se vznešeně – ať se to dozví celý svět!6 Jásej a zpívej, sionský lide – veliký je Svatý izraelský uprostřed tebe!“

Izajáš 12

nuBibeln

od Biblica
1 Den dagen ska du säga: ”Jag prisar dig, HERREN! Du var vred på mig, men din vrede är över, och nu har du tröstat mig.2 Ja, Gud är min räddning, jag är trygg och inte rädd, för HERREN är min starkhet och min sång. Han har blivit min räddning.3 Med glädje ska ni ösa vatten ur räddningens källor.”4 Den dagen ska ni säga: ”Prisa HERREN, åkalla honom! Gör hans gärningar kända bland folken, förkunna hans upphöjda namn.5 Sjung till HERRENS ära, för det härliga han har gjort, låt det bli känt över hela jorden.6 Ropa och sjung av glädje, ni som bor på Sion, för stor är han som bor mitt ibland er, Israels Helige.”

Izajáš 12

Nya Levande Bibeln

od Biblica
1 Då ska du säga: "Jag vill prisa dig, Gud! Du var arg på mig, men nu tröstar du mig.2 Ja, Gud har kommit för att hjälpa mig! Jag ska lita på honom och inte vara rädd, för Herren är min starkhet och min sång. Han ska bli min frälsning.3 Med glädje ska jag dricka ur frälsningens källa!"4 När den underbara dagen är inne, kommer du att säga: "Tacka Herren! Prisa hans namn! Tala om för världen vad han har gjort och upphöj honom!"5 Sjung till Herrens ära, för det han har gjort.6 Gör det känt över hela världen. Prisa honom alla ni som bor i Jerusalem, för den Helige i Israel, han som bor bland er, är stor och mäktig.