od Biblion1Pavel, z Boží vůle apoštol Krista Ježíše, a bratr Timoteus2svatým a věrným bratrům v Kristu, kteří jsou v Kolosách: Milost vám a pokoj od Boha, našeho Otce.[1]
Ovoce evangelia
3Kdykoli se za vás modlíme, děkujeme Bohu, Otci našeho Pána Ježíše Krista,4neboť jsme se doslechli o vaší víře v Krista Ježíše a o lásce, kterou máte ke všem svatým.5Obojí pramení z naděje, která je pro vás uložena v nebi, jak už jste slyšeli, když slovo pravdy, totiž evangelium,6přišlo k vám. To nese ovoce a rozrůstá se po celém světě a stejně tak je tomu u vás již ode dne, kdy jste je uslyšeli a opravdově poznali Boží milost.7Toto vše jste se dozvěděli od našeho milovaného spoluslužebníka Epafra, který je vůči vám věrný Kristův služebník8a který nám také pověděl o vaší lásce v Duchu.9Ode dne, kdy jsme o vás uslyšeli, proto nepřestáváme v modlitbách prosit, abyste byli ve vší moudrosti a duchovním porozumění naplněni poznáním jeho vůle10a abyste svým životem vždy dělali Pánu čest a radost: abyste stále nesli ovoce dobrých skutků, rostli v poznání Boha,11byli všemožně posilováni mocí jeho slávy, abyste mohli všechno trpělivě překonat a abyste s radostí12děkovali Otci, který vám umožnil podíl na dědictví svatých ve světle.13On nás vysvobodil z nadvlády temnoty a přenesl do království svého milovaného Syna,14v němž se nám[2] dostalo vykoupení, totiž odpuštění hříchů.
On je přede vším
15On je obraz neviditelného Boha, prvorozený všeho stvoření.16Vše v nebi i na zemi bylo stvořeno jím – to, co se vidí i co se nevidí, trůny i panství, vlády i mocnosti. Skrze něj a pro něj bylo stvořeno vše17a on je přede vším a jím všechno stojí.18On je hlavou těla církve, on je počátek a prvorozený z mrtvých, aby tak ve všem držel prvenství.19Bohu se zalíbilo všechnu plnost složit v něm20a skrze něj se sebou smířit vše. Krví jeho kříže, jím samým, pokoj způsobil tomu, co je na zemi i na nebi.
Slavné tajemství
21I vás, kteří jste mu kdysi byli cizí a svými myšlenkami i zlými skutky nepřátelští, nyní již usmířil.22Ve svém lidském těle podstoupil smrt, aby vás před sebou postavil svaté, bez poskvrny a úhony –23pokud ovšem zůstáváte pevně ukotveni ve víře a neuchylujete se od naděje evangelia, jež jste slyšeli, jež bylo vyhlášeno všemu stvoření pod nebem a jehož jsem se já Pavel stal služebníkem.24Proto se teď raduji ve svých utrpeních pro vás, neboť na svém těle nesu část Kristových soužení, jež má nést jeho tělo, totiž církev.25Jejím jsem se stal služebníkem podle pověření, které mi Bůh udělil: abych vám plně vyjevil Boží slovo.26Toto tajemství bylo po věky a pokolení skryté, nyní však bylo zjeveno jeho svatým.27Jim, a to i mezi pohany, se Bůh rozhodl svěřit bohatství tohoto slavného tajemství: Kristus je ve vás! Ta naděje slávy!28Jeho kážeme: ve vší moudrosti napomínáme a učíme každého člověka, abychom každého člověka přivedli k dokonalosti v Kristu.29To je to, oč usiluji a bojuji veškerou silou, kterou on ve mně mocně působí.
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, (1K 1,1; 2K 1,1; 1Te 3,2)2To the saints and faithful brothers[1] in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. (Ř 1,7; Ef 1,1; Fp 1,1)
Thanksgiving and Prayer
3We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, (Ef 1,15; Fm 1,4)4since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints, (1Te 1,3)5because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel, (Sk 23,6; Ef 1,13; Ko 1,23; 2Tm 4,8; Tt 1,2; Žd 3,6; 1P 1,4)6which has come to you, as indeed in the whole world it is bearing fruit and increasing—as it also does among you, since the day you heard it and understood the grace of God in truth, (Ž 98,3; Mt 24,14; J 15,5; J 15,16; Sk 11,23; Ř 16,26; Ef 4,21; Fp 1,11; Ko 1,23)7just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant.[2] He is a faithful minister of Christ on your[3] behalf (Ko 4,7; Ko 4,12; Fm 1,23)8and has made known to us your love in the Spirit. (Ř 15,30)9And so, from the day we heard, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding, (1K 12,8; Ef 1,8; Ef 1,17; Ko 1,4; Ko 4,5; 2Te 1,11)10so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God; (Ž 1,1; Ž 1,3; 2K 5,9; Ef 4,1; Ef 5,10; Ko 1,6; 1Te 4,1)11being strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy; (Mt 5,12; Ef 3,16; Ef 4,2)12giving thanks[4] to the Father, who has qualified you[5] to share in the inheritance of the saints in light. (Sk 26,18; Ef 5,20; Ko 3,15)13He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son, (L 22,53; Ef 1,6; Ef 6,12; 1Te 1,10; 2P 1,11)14in whom we have redemption, the forgiveness of sins. (Ef 1,7)
The Preeminence of Christ
15He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation. (Ž 89,27; Ř 8,29; 2K 4,4; 1Tm 1,17)16For by[6] him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things were created through him and for him. (Ez 10,1; Ř 11,36; 1K 8,6; Ef 1,10; Ef 1,21)17And he is before all things, and in him all things hold together. (J 1,1; J 8,58; Žd 1,3)18And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent. (Sk 26,23; 1K 15,20; Ef 1,22; Zj 1,5; Zj 3,14)19For in him all the fullness of God was pleased to dwell, (J 1,16; Ko 2,9)20and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross. (2K 5,18; Ef 1,10; Ef 2,13; Ef 2,14)21And you, who once were alienated and hostile in mind, doing evil deeds, (Ef 2,1; Ef 2,12; Tt 1,16)22he has now reconciled in his body of flesh by his death, in order to present you holy and blameless and above reproach before him, (Ř 7,4; 1K 1,8; Ef 1,4; Ef 5,27; Ju 1,24)23if indeed you continue in the faith, stable and steadfast, not shifting from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation[7] under heaven, and of which I, Paul, became a minister. (Mk 16,15; J 15,4; Sk 2,5; 2K 3,6; Ef 3,17; Ko 1,5; Ko 2,7)
Paul’s Ministry to the Church
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church, (2K 1,5; 2K 7,4; Ef 4,12; 2Tm 1,8; 2Tm 2,10)25of which I became a minister according to the stewardship from God that was given to me for you, to make the word of God fully known, (Ef 3,2; Ko 1,23)26the mystery hidden for ages and generations but now revealed to his saints. (Ř 16,25; Ef 3,9)27To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. (Ef 1,18; Ef 3,16; Ko 1,26; Ko 2,2; 1Tm 1,1)28Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ. (Mt 5,48; Ko 1,22)29For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me. (1K 15,10; Ef 1,19; Ko 2,1; Ko 4,12; 1Tm 4,10)