Izajáš 34

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Přistupte, národy, ať to slyšíte, pozorně to, lidé, sledujte! Ať poslouchá země i všechno v ní, svět i vše, co na něm vyraší:2 Hospodin se hněvá na všechny národy, zlobí se na všechny jejich zástupy; jako proklaté je vyhladí, vydá je krveprolití.3 Jejich zabití budou pohozeni, zapáchat budou jejich mrtvoly, hory se jejich krví rozmočí.4 Nebeský zástup se celý rozplyne, nebe se jako svitek zavine, všechen jeho zástup popadá, jako když listí révy opadá jako z fíkovníku padavka.5 Můj meč na nebi je zbrocený, na Edom náhle udeří – na lid, který jsem odsoudil k naprostému zničení.6 Hospodinův meč se koupe v krvi, od tuku celý lepkavý, od krve kozlí a jehněčí, od tuku ledvin beraních. Hospodin chystá v Bosře obětní hody, v Edomu hrozné krveprolití.7 Padnou s nimi i buvoli, býčci spolu se statnými tury. Jejich zem celá nasákne krví, jejich prach bude tukem lepkavý.8 Ano, Hospodin chystá den pomsty, léto zúčtování ve sporu o Sion!9 Edomské potoky se v dehet obrátí a tamní půda v síru; celou tu zemi zachvátí plameny hořícího dehtu!10 Ve dne ani v noci Edom neuhasne, jeho dým bude stoupat navždycky; na věky věků z něj zbudou trosky, nikdo už tudy nikdy neprojde.11 Tu zemi obsadí pelikán a výr, sýček a krkavec se v ní uhnízdí; přeměřena bude šňůrou pustoty a olovnicí prázdnoty.12 Edomští urození už nebudou mít nic, co by šlo nazvat královstvím; všichni jejich velmoži vymizí.13 Jejich paláce zarostou hložím, jejich pevnosti trním a bodláčím; obrátí se v doupě šakalí a v útočiště pro pštrosy.14 Setkají se tam příšery a hyeny, jeden na druhého běsi zavřeští; noční stvůra se tam usadí a najde odpočinutí.15 Uhnízdí se tam sova, aby vejce nakladla, vysedí je a ve svém stínu odchová; také supi se tam shromáždí, družka k druhovi.16 Hledejte v knize Hospodinově a čtěte! Ani jediný z nich nechybí, žádný z nich není bez družky. Jeho ústa dala příkazy a jeho Duch je shromáždí.17 On sám jim losem určí podíly, svou rukou jim tu zemi rozměří, aby ji navždy ovládli, aby v ní žili navěky.

Izajáš 34

English Standard Version

od Crossway
1 Draw near, O nations, to hear, and give attention, O peoples! Let the earth hear, and all that fills it; the world, and all that comes from it. (Ž 49,1; Jl 3,1)2 For the Lord is enraged against all the nations, and furious against all their host; he has devoted them to destruction,[1] has given them over for slaughter. (Jz 6,21)3 Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood. (Ez 39,4; Jl 2,20)4 All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree. (Ž 102,26; Jl 2,31; Jl 3,15; Mt 24,29; Sk 2,20; Žd 1,11; Zj 6,13)5 For my sword has drunk its fill in the heavens; behold, it descends for judgment upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. (Iz 34,2; Iz 63,1; Jr 49,7; Abd 1,1; Mal 1,2)6 The Lord has a sword; it is sated with blood; it is gorged with fat, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom. (Iz 63,1)7 Wild oxen shall fall with them, and young steers with the mighty bulls. Their land shall drink its fill of blood, and their soil shall be gorged with fat. (Nu 23,22; Ž 22,12; Iz 47,1)8 For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion. (Ž 137,7; Iz 61,2; Iz 63,4)9 And the streams of Edom[2] shall be turned into pitch, and her soil into sulfur; her land shall become burning pitch. (Dt 29,23)10 Night and day it shall not be quenched; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it forever and ever. (Iz 66,24; Mal 1,4; Zj 14,11; Zj 18,18; Zj 19,3)11 But the hawk and the porcupine[3] shall possess it, the owl and the raven shall dwell in it. He shall stretch the line of confusion[4] over it, and the plumb line of emptiness. (2Kr 21,13; Iz 14,23; Iz 24,10; Pl 2,8; Am 7,7; Sf 2,14; Zj 18,2)12 Its nobles—there is no one there to call it a kingdom, and all its princes shall be nothing.13 Thorns shall grow over its strongholds, nettles and thistles in its fortresses. It shall be the haunt of jackals, an abode for ostriches.[5] (Ž 44,19; Iz 13,22; Iz 32,13; Mal 1,3)14 And wild animals shall meet with hyenas; the wild goat shall cry to his fellow; indeed, there the night bird[6] settles and finds for herself a resting place. (Iz 13,21)15 There the owl nests and lays and hatches and gathers her young in her shadow; indeed, there the hawks are gathered, each one with her mate. (Dt 14,13)16 Seek and read from the book of the Lord: Not one of these shall be missing; none shall be without her mate. For the mouth of the Lord has commanded, and his Spirit has gathered them.17 He has cast the lot for them; his hand has portioned it out to them with the line; they shall possess it forever; from generation to generation they shall dwell in it. (Ž 78,55)