1A tak se Izrael se vším, co měl, vydal na cestu. Když přišel do Beer-šeby, přinesl oběti Bohu svého otce Izáka.2Tu noc Bůh Izraelovi dal vidění. Zavolal: „Jákobe! Jákobe!“ „Zde jsem,“ odpověděl.3„Já jsem Bůh, Bůh tvého otce,“ řekl on. „Neboj se odejít do Egypta, neboť tam z tebe učiním veliký národ.4Já půjdu do Egypta s tebou a já tě odtud znovu přivedu; tvé oči zatlačí svou vlastní rukou Josef.“5Tehdy se Jákob odvážil opustit Beer-šebu. Izraelovi synové posadili svého otce Jákoba i své děti a ženy na povozy, které farao poslal, aby je přivezli,6vzali svá stáda i svůj majetek, jehož nabyli v Kanaánu, a přišli do Egypta – Jákob a veškeré jeho potomstvo.7Jeho synové i vnukové přišli s ním, také jeho dcery a vnučky. Přivedl s sebou do Egypta veškeré své potomstvo.8Toto jsou jména Izraelových synů, kteří přišli do Egypta – Jákob a jeho synové: Ruben, Jákobův prvorozený.9Rubenovi synové: Chanoch, Palu, Checron a Karmi.10Šimeonovi synové: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Cochar a Šaul, syn kanaánské ženy.11Synové Leviho: Geršon, Kehat a Merari.12Synové Judy: Er, Onan, Šela, Peres a Zerach (Er a Onan však v kanaánské zemi zemřeli). Peres měl syny Checrona a Chamula.13Synové Isacharovi: Tola, Pua, Jašub[1] a Šimron.14Synové Zabulonovi: Sered, Elon a Jachleel.15To jsou potomci Léy, které Jákobovi porodila v Padan-aramu stejně jako dceru Dínu – celkem 33 synů a dcer.16Synové Gádovi: Cefon, Chagi, Šuni, Esbon, Eri, Arodi a Areli.17Synové Ašerovi: Jimna, Jišva, Jišvi, Beria. Měli také sestru Serach a Beria měl syny Chebera a Malkiela.18To jsou potomci Zilpy, kterou Lában daroval své dceři Lée, a ty zplodila Jákobovi – celkem 16 osob.19Synové Ráchel, Jákobovy manželky: Josef a Benjamín.20Josefovi se v Egyptě narodili synové Manases a Efraim, které mu porodila Asenat, dcera Putifery, kněze z Heliopole.21Synové Benjamínovi: Bela, Beker, Ašbel, Gera, Naaman, Echi, Roš, Mupim, Chupim a Ard.22To jsou potomci, kteří se Jákobovi narodili z Ráchel – celkem 14 osob.23Syn Danův: Chušim.24Synové Neftalímovi: Jachceel, Guni, Jecer a Šilem.25To jsou potomci Bilhy, kterou Lában daroval své dceři Ráchel. Ty zplodila Jákobovi – celkem 7 osob.26Celkový počet těch, kdo vyšli z Jákobových beder a přišli s ním do Egypta (kromě manželek Jákobových synů) – 66 osob.27Dále pak synové Josefovi, kteří se mu narodili v Egyptě – 2 osoby. Celkem tedy přišlo z Jákobova domu do Egypta 70 osob.
V kraji Gošen
28Juda byl vyslán napřed, aby od Josefa získal pokyny k cestě do Gošenu. A když tam dorazili,29Josef zapřáhl do svého vozu a vyrazil do Gošenu vstříc svému otci Izraelovi. Jakmile se před ním objevil, padl mu kolem krku a dlouho plakal v jeho objetí.30Izrael tehdy Josefovi řekl: „Teď mohu zemřít. Vždyť vidím tvou tvář – ty opravdu žiješ!“31Josef pak řekl svým bratrům a celé rodině svého otce: „Půjdu dát faraonovi zprávu, že za mnou z Kanaánu přišli moji bratři a otec s rodinou. Řeknu mu:32‚Ti lidé jsou pastevci. Chovají dobytek, a tak s sebou vzali svůj brav, skot a vše, co mají.‘33Až si vás potom farao zavolá a zeptá se, jaké máte zaměstnání,34odpovíte: ‚Tvoji služebníci byli odjakživa chovateli dobytka – jak my, tak naši otcové.‘ To proto, aby vás nechal bydlet v kraji Gošen.“ (Egypťané totiž chovají ke všem pastevcům odpor.)
1So Israel took his journey with all that he had and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac. (Gn 21,31; Gn 21,33; Gn 26,24; Gn 26,33; Gn 28,10; Gn 28,13; Gn 31,42)2And God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.” (Gn 15,1; Jb 33,14)3Then he said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation. (Gn 12,2; Gn 28,13; Gn 35,11; Ex 1,7; Ex 1,9; Dt 26,5)4I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph’s hand shall close your eyes.” (Gn 15,16; Gn 28,15; Gn 48,21; Gn 50,1; Gn 50,24; Ex 3,8)5Then Jacob set out from Beersheba. The sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him. (Gn 45,19; Gn 45,21; Gn 45,27)6They also took their livestock and their goods, which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him, (Jz 24,4; Ž 105,23; Iz 52,4; Sk 7,14)7his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters. All his offspring he brought with him into Egypt.8Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob’s firstborn, (Ex 1,1; Ex 6,14; Nu 26,5; 1Pa 5,1)9and the sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.10The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.11The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. (1Pa 6,1)12The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan); and the sons of Perez were Hezron and Hamul. (Gn 38,3; Gn 38,7; Gn 38,10; Gn 38,29; 1Pa 2,3; 1Pa 2,5; 1Pa 4,21)13The sons of Issachar: Tola, Puvah, Yob, and Shimron. (1Pa 7,1)14The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.15These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan-aram, together with his daughter Dinah; altogether his sons and his daughters numbered thirty-three. (Gn 29,32; Gn 30,1)16The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.17The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, with Serah their sister. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel. (1Pa 7,30)18These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bore to Jacob—sixteen persons. (Gn 29,24; Gn 30,10)19The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.20And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, bore to him. (Gn 41,45; Gn 41,50)21And the sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. (Nu 26,38; 1Pa 7,6; 1Pa 8,1)22These are the sons of Rachel, who were born to Jacob—fourteen persons in all.23The son[1] of Dan: Hushim.24The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem. (1Pa 7,13)25These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and these she bore to Jacob—seven persons in all. (Gn 29,29; Gn 30,5)26All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own descendants, not including Jacob’s sons’ wives, were sixty-six persons in all.27And the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two. All the persons of the house of Jacob who came into Egypt were seventy. (Ex 1,5; Dt 10,22; Sk 7,14)
Jacob and Joseph Reunited
28He had sent Judah ahead of him to Joseph to show the way before him in Goshen, and they came into the land of Goshen. (Gn 45,10)29Then Joseph prepared his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen. He presented himself to him and fell on his neck and wept on his neck a good while. (Gn 45,14)30Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive.” (L 2,29)31Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were in the land of Canaan, have come to me. (Gn 47,1)32And the men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’ (Gn 47,3)33When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’ (Gn 46,32)34you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,’ in order that you may dwell in the land of Goshen, for every shepherd is an abomination to the Egyptians.” (Gn 37,12; Gn 43,32; Gn 46,28; Gn 46,32; Ex 8,26)