1. list Janův 2

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Toto vám píšu, moji drazí, abyste nehřešili. Kdyby někdo zhřešil, máme u Otce přímluvce, Ježíše Krista, toho Spravedlivého.2 On je smírnou obětí za naše hříchy, a nejen za naše, ale i za celý svět.3 Jak můžeme vědět, že ho známe? Podle toho, zda dodržujeme jeho přikázání.4 Kdo říká: „Znám ho,“ a přitom se nechová podle jeho přikázání, ten je lhář a není v něm pravda.5 Kdo ale zachovává jeho slovo, v tom se láska k Bohu opravdu naplnila. Podle toho se pozná, zda jsme v něm.6 Kdo říká, že v něm zůstává, musí žít, jako žil on.7 Nepíšu vám, milovaní, žádné nové přikázání, ale to staré, které jste měli od počátku – je to ono staré přikázání, to slovo, které jste slýchali od počátku.8 To, co vám píšu, je však zároveň nové přikázání, neboť se naplňuje v něm i ve vás. Tma pomíjí a pravé světlo už svítí.9 Kdo říká, že je ve světle, a přitom nenávidí bratra, je až dosud ve tmě.10 Kdo miluje bratra, zůstává ve světle a nikomu není kamenem úrazu.11 Kdo ale bratra nenávidí, zůstává ve tmě. Chodí tmou a neví, kam jde, neboť mu oči zaslepila tma.12 Píšu vám, drazí, že jsou vám pro jeho jméno odpuštěny hříchy.13 Píšu vám, otcové, že jste poznali Toho, který je od počátku. Píšu vám, mládenci, že jste zvítězili nad tím Zlým.14 Napsal jsem vám, děti, že jste poznali Otce. Napsal jsem vám, otcové, že jste poznali Toho, který je od počátku. Napsal jsem vám, mládenci, že jste silní a Boží slovo ve vás zůstává a zvítězili jste nad tím Zlým.15 Nemilujte svět ani to, co je v něm. Kdo má v lásce tento svět, nemá v sobě lásku k Otci.16 Svět je samá touha těla, touha očí, namyšlenost života – nic z toho není z Otce, vše je to ze světa.17 Svět pomíjí tak jako jeho touhy, ale kdo plní Boží vůli, zůstává navěky.18 Drazí, je tu poslední hodina. Slyšeli jste, že přijde Antikrist?[1] Teď se objevila spousta antikristů, a tak víme, že je poslední hodina.19 Odešli od nás, ale nepatřili k nám. Kdyby patřili k nám, zůstali by s námi; oni však od nás odešli, aby se ukázalo, že nikdo z nich nepatřil k nám.20 Vy ale máte pomazání od Svatého a všichni[2] rozumíte.21 Nepíšu vám proto, že byste neznali pravdu, ale protože ji znáte a protože žádná lež nemá nic společného s pravdou.22 Kdo jiný je lhář než ten, kdo popírá, že Ježíš je Mesiáš? To je ten antikrist, který zapírá Otce i Syna.23 Žádný, kdo zapírá Syna, nemá ani Otce. Kdo však vyznává Syna, ten má i Otce.24 Ať ve vás tedy zůstává, co jste slyšeli od počátku. Když ve vás zůstane, co jste slyšeli od počátku, pak i vy zůstanete v Synu a v Otci.25 A to je to zaslíbení, které máme od něj: věčný život.[3]26 Tyto věci jsem vám napsal o těch, kteří vás svádějí.27 Ve vás však zůstává to pomazání, které jste přijali od něj, a nepotřebujete, aby vás někdo poučoval. To pomazání vás učí všemu a je skutečné – není to žádný klam! Jak vás naučilo, zůstávejte v něm.28 Ano drazí, zůstávejte v něm, abychom očekávali jeho zjevení se smělou důvěrou a nemuseli se stydět, až přijde.29 Víte přece, že on je spravedlivý. Vězte také, že každý, kdo žije spravedlivě, se narodil z něj.

1. list Janův 2

English Standard Version

od Crossway
1 My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. (Ř 8,34; 1Tm 2,5; Žd 7,25)2 He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. (J 1,29; J 4,42; J 11,51; J 12,32; Ř 3,25; 2K 5,18; Ko 1,20; 1J 4,10; 1J 4,14)3 And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments. (J 14,15; J 15,10)4 Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him, (J 8,44; 1J 1,8)5 but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him: (J 14,23; 1J 3,24; 1J 4,12; 1J 4,13; 1J 5,2; 1J 5,3)6 whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked. (Mt 11,29; J 15,4; J 15,7)7 Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard. (Lv 19,18; 1J 2,24; 1J 3,11; 2J 1,5)8 At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because[1] the darkness is passing away and the true light is already shining. (J 1,9; J 8,12; J 13,34; Ř 13,12; Ef 5,8; 1Te 5,4)9 Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness. (Tt 3,3; 1J 3,14; 1J 4,20)10 Whoever loves his brother abides in the light, and in him[2] there is no cause for stumbling. (Př 4,19; J 11,10; 2P 1,10)11 But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. (1J 1,6)12 I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name’s sake. (L 24,47; Sk 10,43; Sk 13,38)13 I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father. (J 14,7; Ef 6,10; 1J 1,1; 1J 5,4)14 I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one. (1J 2,13)15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. (Ř 12,2; 2Tm 4,10; Jk 4,4)16 For all that is in the world—the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life[3]—is not from the Father but is from the world. (Kaz 4,8; Kaz 5,11; Ř 13,14; Ef 2,3; 1P 4,2; 2P 2,18)17 And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. (1K 7,31)18 Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour. (Mt 24,5; Mt 24,24; 1Tm 4,1; 2Tm 3,1; Jk 5,3; 2P 3,3; 1J 2,22; 1J 4,1; 1J 4,3; 2J 1,7; Ju 1,18)19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us. But they went out, that it might become plain that they all are not of us. (Dt 13,13; J 17,12; Sk 20,30; 1K 11,19)20 But you have been anointed by the Holy One, and you all have knowledge.[4] (Mk 1,24; J 14,26; 2K 1,21; 1J 2,27)21 I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.22 Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, he who denies the Father and the Son. (1J 2,18; 1J 4,3; 2J 1,7)23 No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. (1J 4,15; 1J 5,1; 2J 1,9)24 Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. (J 14,23; 1J 1,3; 1J 3,11; 2J 1,6)25 And this is the promise that he made to us[5]—eternal life. (J 17,2)26 I write these things to you about those who are trying to deceive you. (1J 3,7; 2J 1,7)27 But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him. (Jr 31,34; J 14,17; Žd 8,11; 1J 2,20)28 And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming. (Ko 3,4; 1Te 2,19; 1J 3,2; 1J 3,21; 1J 4,17; 1J 5,14)29 If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of him. (1J 3,7; 1J 3,9; 1J 4,7; 1J 5,1; 1J 5,4; 1J 5,18; 3J 1,11)