Žalm 122

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Davidova poutní píseň. Raduji se, když slýchávám: „Pojďme do domu Hospodinova!“2 Naše nohy se brzy postaví, Jeruzaléme, v branách tvých!3 Jeruzalém je město výstavné, v jediný celek semknuté.4 Do něho stoupají rodiny, rodiny Hospodinovy, aby oslavily jméno Hospodin, jak je v Izraeli svědectvím.5 Zde přece zasedá soudní dvůr, zde zasedá dům Davidův!6 Za pokoj Jeruzaléma se modlete: „Ti, kdo tě milují, ať žijí pokojně!7 Pokoj ať vládne ve tvých zdech, v tvých palácích ať je bezpečně!“8 Pro svoje bratry a své přátele za tvůj pokoj chci modlit se.9 Pro dům Hospodina, našeho Boha, chci o tvé dobro usilovat!

Žalm 122

English Standard Version

od Crossway
1 A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the Lord!” (Ž 120,1; Iz 2,3; Mi 4,2; Za 8,21)2 Our feet have been standing within your gates, O Jerusalem!3 Jerusalem—built as a city that is bound firmly together, (Neh 4,6; Ž 147,2)4 to which the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for[1] Israel, to give thanks to the name of the Lord. (Dt 16,16; Ž 78,5)5 There thrones for judgment were set, the thrones of the house of David. (Dt 17,8; 2S 15,2; 1Kr 3,16; 1Kr 7,7; 2Pa 19,8)6 Pray for the peace of Jerusalem! “May they be secure who love you! (Ž 51,18; Jr 29,7)7 Peace be within your walls and security within your towers!” (Ž 48,13)8 For my brothers and companions’ sake I will say, “Peace be within you!” (1S 25,6; Ž 85,8)9 For the sake of the house of the Lord our God, I will seek your good. (Neh 2,10; Est 10,3)