Žalm 102

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Modlitba ubožáka, když v zoufalství vylévá před Hospodinem své úzkosti. I.2 Naslouchej, Hospodine, mé modlitbě, můj křik o pomoc kéž k tobě pronikne!3 Svou tvář přede mnou neskrývej v den, kdy jsem ohrožen! Nakloň mi ucho své, v den, kdy volám tě, pospěš, vyslyš mě!4 Moje dny v dýmu ztrácí se, mé kosti planou jako pec.5 Mé zbité srdce jak tráva uvadlo, ani si nevzpomenu na jídlo!6 Od námahy svého kvílení jsem na kost vyhublý!7 Pelikánu v poušti se podobám, jsem jako sýček v pustinách.8 Nemohu spát a jsem sám jak vrabec na střechách.9 Posměchu nepřátel jsem denně vydáván, za blázna mají mě, jsem pro ně nadávka!10 Vždyť jako chleba popel polykám, do svého nápoje slzy přidávám!11 To všechno pro tvůj hněv, pro tvé horlení – pozdvihl jsi mě, abys mě odmrštil!12 Mých dnů jak stínu ubývá, jako ta tráva uvadám. II.13 Ty však, Hospodine, navěky zůstáváš, po všechna pokolení trvá tvá památka.14 Vstaneš, aby ses nad Sionem smiloval, vždyť už je čas mu přízeň prokázat, už přišel správný čas!15 Vždyť tvoji služebníci milují jeho kamení, nad jeho prachem jsou hnuti lítostí!16 Hospodinovo jméno národy ctít budou a všichni králové světa slávu tvou,17 až Hospodin znovu Sion zbuduje, až se ukáže ve slávě.18 Tehdy se obrátí k modlitbě trpícího, tehdy nepohrdne jejich modlitbou!19 Ať je to zapsáno pro příští pokolení, ať slaví Hospodina ti, kteří budou stvořeni,20 že shlédl dolů ze svých svatých výšin, Hospodin z nebe že pohleděl na zemi,21 aby vyslyšel nářek uvězněných, odsouzené k smrti aby propustil!22 Hospodinovo jméno bude na Sionu znít, Jeruzalém jeho chvála naplní,23 národy a království až se shromáždí, aby Hospodinu sloužili! III.24 Uprostřed cesty mi síly podlomil, můj život náhle ukrátil.25 Řekl jsem: Bože můj, neber mě zprostřed života – po všechna pokolení trvají léta tvá!26 Za pradávna jsi zemi založil, dílem tvých rukou jsou nebesa.27 Ona pominou, ty budeš vždy, všechna se jako šaty obnosí. Odložíš je jak starý plášť a budou pryč.28 Ty však jsi tentýž – tvá léta neskončí.29 Děti tvých služebníků budou žít dál, jejich símě před tebou bude rozkvétat!

Žalm 102

English Standard Version

od Crossway
1 A Prayer of one afflicted, when he is faint and pours out his complaint before the Lord. Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you! (Ex 2,23; 1S 9,16; Ž 18,6; Ž 39,12; Ž 61,2; Ž 142,2)2 Do not hide your face from me in the day of my distress! Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call! (Ž 18,6; Ž 27,9; Ž 31,2; Ž 56,9; Ž 69,17)3 For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace. (Jb 30,30; Ž 31,10; Ž 37,20; Pl 1,13; Jk 4,14)4 My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread. (1S 1,7; 2S 12,17; 1Kr 21,4; Jb 33,20; Ž 37,2; Ž 121,6; Iz 40,7; Jk 1,10)5 Because of my loud groaning my bones cling to my flesh. (Jb 19,20)6 I am like a desert owl of the wilderness, like an owl[1] of the waste places; (Jb 30,29; Iz 34,11; Sf 2,14)7 I lie awake; I am like a lonely sparrow on the housetop. (Ž 77,4)8 All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse. (Iz 65,15; Jr 29,22; Sk 26,11)9 For I eat ashes like bread and mingle tears with my drink, (Ž 42,3)10 because of your indignation and anger; for you have taken me up and thrown me down. (Ž 51,11; Ez 3,12; Ez 3,14)11 My days are like an evening shadow; I wither away like grass. (Jb 8,9; Ž 102,4; Ž 109,23; Ž 144,4)12 But you, O Lord, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations. (Ex 3,15; Ž 9,7; Ž 102,26; Ž 135,13)13 You will arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come. (Ž 68,1; Ž 75,2; Iz 40,2; Iz 60,10; Jr 29,10; Da 9,2; Za 1,12)14 For your servants hold her stones dear and have pity on her dust. (Neh 4,2; Pl 4,1)15 Nations will fear the name of the Lord, and all the kings of the earth will fear your glory. (1Kr 8,43; Ž 138,4; Iz 59,19; Iz 60,3)16 For the Lord builds up Zion; he appears in his glory; (Ž 147,2; Iz 60,1)17 he regards the prayer of the destitute and does not despise their prayer. (Neh 1,6; Neh 1,11)18 Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the Lord: (Dt 31,19; Ž 22,31; Ž 48,13; Ž 78,4; Ž 78,6; Iz 43,21; Ř 15,4; 1K 10,1)19 that he looked down from his holy height; from heaven the Lord looked at the earth, (Ž 11,4)20 to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die, (Ž 79,11)21 that they may declare in Zion the name of the Lord, and in Jerusalem his praise, (Ž 22,22)22 when peoples gather together, and kingdoms, to worship the Lord. (Ž 22,27; Iz 45,14)23 He has broken my strength in midcourse; he has shortened my days. (Ž 89,45)24 “O my God,” I say, “take me not away in the midst of my days— you whose years endure throughout all generations!” (Jb 36,26; Ž 90,2; Iz 38,10; Abk 1,12)25 Of old you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands. (Gn 1,1; Gn 2,1; Ž 96,5; Žd 1,10)26 They will perish, but you will remain; they will all wear out like a garment. You will change them like a robe, and they will pass away, (Ž 102,12; Iz 34,4; Iz 51,6; Mt 24,35; Žd 1,11; 2P 3,7; 2P 3,10; 2P 3,12; Zj 20,11; Zj 21,1)27 but you are the same, and your years have no end. (Iz 41,4; Iz 48,12; Mal 3,6; Žd 13,8; Jk 1,17)28 The children of your servants shall dwell secure; their offspring shall be established before you. (Ž 37,29; Ž 69,36; Ž 112,2)