Jesaja 25,12

Lutherbibel 2017

12 Und deine hohen, steilen Mauern hat er gebeugt, erniedrigt und in den Staub zu Boden geworfen. (Jes 26,5)

Elberfelder Bibel

12 Und deine festen, hochragenden Mauern[1] wirft er nieder, stürzt er nieder, stößt er zu Boden bis in den Staub. (Jes 26,5; Jer 48,1; Hes 28,17)

Hoffnung für alle

12 Alle eure hohen und starken Befestigungen, ihr Moabiter, wird er niederreißen und dem Erdboden gleichmachen!

Schlachter 2000

12 Deine festen, hochragenden Mauern wird er niederwerfen, abreißen und zu Boden stoßen, in den Staub. (Jes 26,5; Jer 51,58; Jer 51,64)

Zürcher Bibel

12 Und die befestigten, unzugänglichen Mauern, hat er niedergeworfen, hat er erniedrigt, er hat sie zu Boden gestossen, in den Staub. (Jes 24,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Moabs hohe Mauern reißt er nieder; die Burg, die niemand bezwingen kann, macht er dem Erdboden gleich.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Deine befestigten, hoch aufragenden Mauern beugt er nieder; / er erniedrigt, stößt zu Boden, bis in den Staub.

Neues Leben. Die Bibel

12 Er wird seine festen und steilen Mauern einreißen, ja, er wird sie umstürzen und dem Erdboden vollkommen gleich machen. (Jes 26,5)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Deine hohen, steilen Mauern reißt er nieder / und macht sie alle dem Erdboden gleich.

Menge Bibel

12 Und deine festen, hochragenden Mauern wird er niederwerfen, niederstürzen, zu Boden stoßen bis in den Staub hinein.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.