1O günlerde yine büyük bir kalabalık toplanmıştı. Yiyecek bir şeyleri olmadığı için İsa öğrencilerini yanına çağırıp, ‹‹Halka acıyorum›› dedi. ‹‹Üç gündür yanımdalar, yiyecek hiçbir şeyleri yok.3Onları aç aç evlerine gönderirsem, yolda bayılırlar. Hem bazıları uzak yoldan geliyor.››4Öğrencileri buna karşılık, ‹‹Böyle ıssız bir yerde bu kadar kişiyi doyuracak ekmeği insan nereden bulabilir?›› dediler.5İsa, ‹‹Kaç ekmeğiniz var?›› diye sordu. ‹‹Yedi tane›› dediler.6Bunun üzerine İsa, halka yere oturmalarını buyurdu. Sonra yedi ekmeği aldı, şükredip bunları böldü, dağıtmaları için öğrencilerine verdi. Onlar da halka dağıttılar.7Birkaç küçük balıkları da vardı. İsa şükredip bunları da dağıtmalarını söyledi.8Herkes yiyip doydu. Artakalan parçalardan yedi küfe dolusu topladılar.9Orada yaklaşık dört bin kişi vardı. İsa onları evlerine gönderdikten sonra öğrencileriyle birlikte hemen tekneye binip Dalmanuta bölgesine geçti.
Ferisiler'in ve Hirodes'in Mayası
11Ferisiler gelip İsa'yla tartışmaya başladılar. O'nu denemek amacıyla gökten bir belirti göstermesini istediler.12İsa içten bir ah çekerek, ‹‹Bu kuşak neden bir belirti istiyor?›› dedi. ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, bu kuşağa hiçbir belirti gösterilmeyecek.››13Sonra onları orada bırakıp yine tekneye bindi ve karşı yakaya yöneldi.14Öğrenciler ekmek almayı unutmuşlardı. Teknede, yanlarında yalnız bir ekmek vardı.15İsa onlara şu uyarıda bulundu: ‹‹Dikkatli olun, Ferisiler'in mayasından ve Hirodes'in mayasından sakının!››16Onlar ise kendi aralarında, ‹‹Ekmeğimiz olmadığı için böyle diyor›› şeklinde tartıştılar.17Bunun farkında olan İsa, ‹‹Ekmeğiniz yok diye niçin tartışıyorsunuz?›› dedi. ‹‹Hâlâ akıl erdiremiyor, anlamıyor musunuz? Zihniniz köreldi mi?18Gözleriniz olduğu halde görmüyor musunuz? Kulaklarınız olduğu halde işitmiyor musunuz? Hatırlamıyor musunuz, beş ekmeği beş bin kişiye bölüştürdüğümde kaç sepet dolusu yemek fazlası topladınız?›› ‹‹On iki›› dediler.20‹‹Yedi ekmeği dört bin kişiye bölüştürdüğümde kaç küfe dolusu yemek fazlası topladınız?›› ‹‹Yedi›› dediler.21İsa onlara, ‹‹Hâlâ anlamıyor musunuz?›› dedi.
Beytsayda'da Kör Bir Adam İyileştiriliyor
22İsa ile öğrencileri Beytsayda'ya geldiler. Orada bazı kişiler İsa'ya kör bir adam getirip ona dokunması için yalvardılar.23İsa körün elinden tutarak onu köyün dışına çıkardı. Gözlerine tükürüp ellerini üzerine koydu ve, ‹‹Bir şey görüyor musun?›› diye sordu.24Adam başını kaldırıp, ‹‹İnsanlar görüyorum›› dedi, ‹‹Ağaçlara benziyorlar, ama yürüyorlar.››25Sonra İsa ellerini yeniden adamın gözleri üzerine koydu. Adam gözlerini açtı, baktı; iyileşmiş ve her şeyi açık seçik görmeye başlamıştı.26İsa, ‹‹Köye bile girme!›› diyerek onu evine gönderdi.
Petrus'un Mesih'i Tanıması
27İsa, öğrencileriyle birlikte Filipus Sezariyesi'ne bağlı köylere gitti. Yolda öğrencilerine, ‹‹Halk benim kim olduğumu söylüyor?›› diye sordu.28Öğrencileri O'na şu karşılığı verdiler: ‹‹Vaftizci Yahya diyorlar. Ama kimi İlyas, kimi de peygamberlerden biri olduğunu söylüyor.››29O da onlara, ‹‹Siz ne dersiniz, sizce ben kimim?›› diye sordu. Petrus, ‹‹Sen Mesih'sin›› yanıtını verdi.30Bunun üzerine İsa bu konuda kimseye bir şey söylememeleri için onları uyardı.
İsa Ölüp Dirileceğini Önceden Bildiriyor
31İsa, İnsanoğlu'nun çok acı çekmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerince reddedilmesi, öldürülmesi ve üç gün sonra dirilmesi gerektiğini onlara anlatmaya başladı.32Bunları açıkça söylüyordu. Bunun üzerine Petrus O'nu bir kenara çekip azarlamaya başladı.33İsa dönüp öteki öğrencilerine baktı; Petrus'u azarlayarak, ‹‹Çekil önümden, Şeytan!›› dedi. ‹‹Düşüncelerin Tanrı'ya değil, insana özgüdür.››34Öğrencileriyle birlikte halkı da yanına çağırıp şöyle konuştu: ‹‹Ardımdan gelmek isteyen kendini inkâr etsin, çarmıhını yüklenip beni izlesin.35Canını kurtarmak isteyen onu yitirecek, canını benim ve Müjde'nin uğruna yitiren ise onu kurtaracaktır.36İnsan bütün dünyayı kazanıp da canından olursa, bunun kendisine ne yararı olur?37İnsan kendi canına karşılık ne verebilir?38Bu vefasız ve günahkâr kuşağın ortasında, kim benden ve benim sözlerimden utanırsa, İnsanoğlu da, Babası'nın görkemi içinde kutsal meleklerle birlikte geldiğinde o kişiden utanacaktır.››
Новый Русский Перевод
Иисус насыщает более четырех тысяч человек
1В те же дни, когда опять собралась большая толпа и у людей не было еды, Иисус подозвал учеников и сказал:2– Мне жаль этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды.3Если Я отпущу их по домам голодными, то они в дороге ослабеют, ведь некоторые пришли издалека.4– Как же здесь, в этой пустыне, найти достаточно хлеба, чтобы их накормить? – удивились ученики.5– Сколько у вас хлебов? – спросил Иисус. – Семь, – ответили ученики.6Иисус велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь хлебов и, поблагодарив за них Бога, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу.7Было у них и несколько рыбок; Иисус благословил их и тоже велел раздать.8Люди ели и насытились, и еще набралось семь корзин остатков.9А было там только мужчин около четырех тысяч человек. Иисус отпустил народ10и сразу же, сев вместе с учениками в лодку, отправился в земли Далмануты.
Религиозные вожди требуют знамения с неба
11К Иисусу подошли фарисеи и стали с Ним спорить. Они хотели испытать Его и требовали от Него знамения с неба.12Иисус глубоко вздохнул и спросил: – Почему это поколение требует знамения? Говорю вам истину, ему не будет дано никакого знамения.13И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другую сторону озера.
Иисус предостерегает от ложных учений
14Ученики забыли взять с собой хлеба, и в лодке у них был всего один хлеб.15А Иисус предостерегал их: – Смотрите, берегитесь закваски фарисеев и закваски Ирода.16Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что у нас нет хлеба?17Зная, о чем они говорят, Иисус сказал: – Почему вы рассуждаете о том, что у вас нет хлеба? Неужели вы все еще не сознаете и не понимаете? Неужели сердца ваши совсем окаменели?18У вас есть глаза, и вы не видите? Есть уши, и вы не слышите?* Неужели вы не помните?19Когда Я разделил пять хлебов на пять тысяч человек, сколько полных корзин остатков вы набрали? – Двенадцать, – ответили ученики.20– А когда семь хлебов на четыре тысячи, сколько полных корзин остатков вы набрали? – Семь, – ответили те.21– Так неужели вы все еще не понимаете? – сказал Иисус.
Иисус возвращает зрение слепому
22Когда они пришли в Вифсаиду, к Иисусу привели слепого и попросили прикоснуться к нему.23Иисус взял слепого за руку, вывел из селения, плюнул ему на глаза и, возложив на него руки, спросил: – Видишь что-нибудь?24Тот посмотрел вокруг и сказал: – Вижу людей: словно двигаются деревья.25Иисус еще раз приложил руки к его глазам, и он исцелился, зрение вернулось к нему, и он стал видеть все четко и ясно.26Иисус отправил его домой, сказав: – Смотри, в селение не заходи.
Петр признает в Иисусе Мессию
27Иисус с учениками пошел в селения, прилегающие к Кесарии Филипповой. По дороге Иисус спросил их: – За кого принимают Меня люди?28Ученики ответили: – За Иоанна Крестителя; другие же – за Илию; а некоторые – за одного из пророков.29– А вы кем считаете Меня? – спросил их Иисус. Петр ответил: – Ты – Христос*.30Но Иисус велел им никому не говорить о Нем.
Иисус впервые говорит о Своей смерти и воскресении
31И Он начал учить их, что Сыну Человеческому должно много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и учителями Закона, что Он будет убит, но через три дня воскреснет.32Он прямо говорил об этом. Тогда Петр отвел Его в сторону и стал возражать.33Иисус же, обернувшись и посмотрев на учеников, строго сказал Петру: – Прочь от Меня, сатана! Ты рассуждаешь по-человечески и не понимаешь того, что хочет Бог.
Что значит быть последователем Иисуса?
34Подозвав народ и Своих учеников, Иисус сказал им: – Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречется от самого себя, возьмет свой крест и пусть следует за Мной.35Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь ради Меня и Радостной Вести, тот спасет ее.36Ведь что пользы человеку приобрести весь мир, если при этом он повредит своей душе?37И что человек может дать в обмен за свою душу?38Кто постыдится Меня и Моих слов в этом безбожном и грешном поколении, того и Сын Человеческий постыдится, когда придет в славе Своего Отца со святыми ангелами.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.