1Yaşlı adama çıkışma, babanmış gibi yol göster. Genç erkeklere kardeşinmiş gibi, yaşlı kadınlara annenmiş gibi, genç kadınlara tam bir yürek temizliğiyle kızkardeşinmiş gibi yol göster.3Gerçekten kimsesiz dul kadınlara saygı göster.4Ama dul kadının çocukları ya da torunları varsa, bunlar öncelikle kendi ev halkına yardım ederek Tanrı yolunda yürümeyi ve büyüklerine iyilik borcunu ödemeyi öğrensinler. Çünkü bu Tanrı'yı hoşnut eder.5Gerçekten kimsesiz, yalnız kalmış dul kadın umudunu Tanrı'ya bağlamıştır; gece gündüz O'na dilekte bulunmaya ve dua etmeye devam eder.6Kendini zevke veren dul kadınsa daha yaşarken ölmüştür.7Ayıplanacak duruma düşmemeleri için onları bu konularda uyar.8Kendi yakınlarına, özellikle de ev halkına bakmayan kişi imanı inkâr etmiş, imansızdan beter olmuştur.9Yaptığı iyiliklerle tanınmış, tek erkekle evlenmiş, en az altmış yaşında olan dul kadın, eğer çocuk büyütmüş, konuk ağırlamış, kutsalların ayaklarını yıkamış, sıkıntıda olanlara yardım etmiş, kendini her tür iyi işe adamışsa, adı dullar listesine yazılsın.11Daha genç dulları listeye alma. Çünkü bedensel arzuları Mesih'e bağlılıklarına baskın çıkınca evlenmek isterler.12Böylece verdikleri ilk sözü çiğneyerek hüküm giyerler.13Aynı zamanda ev ev gezerek tembelliğe alışırlar. Yalnız tembelliğe alışmakla kalmazlar, üzerlerine düşmeyen sözler söyleyerek başkalarının işine karışan boşboğazlar olurlar.14Bu nedenle, daha genç dulların evlenmelerini, çocuk yapmalarını, evlerini yönetmelerini, düşmana hiçbir iftira fırsatı vermemelerini isterim.15Kimisi zaten sapmış, Şeytan'ın ardına düşmüştür.16İmanlı bir kadının dul yakınları varsa onlara yardım etsin. İnanlılar topluluğu yük altına girmesin ki, gerçekten kimsesiz olan dullara yardım edebilsin.17Topluluğu iyi yöneten ihtiyarlar, özellikle Tanrı sözünü duyurup öğretmeye emek verenler iki kat saygıya layık görülsün.18Çünkü Kutsal Yazı'da şöyle deniyor: ‹‹Harman döven öküzün ağzını bağlama›› ve ‹‹İşçi ücretini hak eder.››19İki ya da üç tanık olmadıkça, bir ihtiyara yöneltilen suçlamayı kabul etme.20Günah işleyenleri herkesin önünde azarla ki, öbürleri de korksun.21Bu söylediklerimi yan tutmadan, kimseyi kayırmadan yerine getirmen için seni Tanrı'nın, Mesih İsa'nın ve seçilmiş meleklerin önünde uyarıyorum.22Birinin üzerine ellerini koymakta aceleci davranma, başkalarının günahlarına ortak olma. Kendini temiz tut.23Artık yalnız su içmekten vazgeç; miden ve sık sık baş gösteren rahatsızlıkların için biraz da şarap iç.24Bazı kişilerin günahları bellidir, kendilerinden önce yargı kürsüsüne ulaşır. Bazılarının günahlarıysa sonradan ortaya çıkar.25Bunun gibi, iyi işler de bellidir; belli olmayanlar bile gizli kalamaz.
Новый Русский Перевод
Обязанности перед людьми
1Не делай грубых замечаний старцу*, с уважением убеждай его так, как ты убеждал бы своего отца. С молодыми людьми говори как с братьями.2С пожилыми женщинами – как с матерями, а с молодыми – как с сестрами, со всякою чистотою.3Заботься о тех вдовах, которым действительно* некому помочь.4Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Богу.5Истинная же вдова, то есть та, что осталась одинокой, надеется на Бога и день и ночь обращается к Нему с просьбами и молитвами.6Но если вдова живет ради своего удовольствия, то ее можно считать заживо умершей.7Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий.8Если же кто не заботится о своих родственниках, и прежде всего о своей семье, тот отрекся от веры и хуже неверующего.9Не вноси в список* вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у нее было больше одного мужа*.10Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги святым, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.11Молодых вдов в такой список не включай, потому что, когда их чувственные желания становятся сильнее их преданности Христу, они хотят опять выйти замуж.12Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет*.13Кроме того, поскольку они приучаются бездельничать, у них появляется привычка бессмысленно проводить время, ходить из дома в дом, сплетничать, вмешиваться в чужие дела и говорить то, чего не следует.14Поэтому я советую молодым вдовам лучше выходить замуж, рожать детей, вести домашнее хозяйство и не давать врагу повода к злословию,15потому что некоторые из них уже отвернулись и пошли за сатаной.16Если же у кого-либо из верующих женщин есть родственницы-вдовы, они должны помогать им, чтобы те не были дополнительным бременем для церкви. А церковь должна заботиться о тех вдовах, которые действительно нуждаются в помощи.17Старейшины*, хорошо ведущие работу, заслуживают уважения и оплаты за их труд*, особенно те, кто усердно проповедует или учит.18Потому что в Писании говорится: «Не закрывай рта молотящему волу»* и: «Работник заслуживает вознаграждения»*.19Обвинение против старейшины принимай только при наличии двух или трех свидетелей*.20Согрешающих обличай перед всеми открыто, чтобы и другие боялись.21Я убедительно прошу тебя перед Богом, перед Иисусом Христом и перед избранными ангелами: прими эти указания и следуй им непредвзято, не оказывая предпочтения никому.22Рук ни на кого не возлагай поспешно*, чтобы не участвовать в грехах других людей. Храни себя чистым.23Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина.24Грехи некоторых людей очевидны еще до суда, тогда как грехи других откроются позже.25То же самое касается и добрых дел: одни добрые дела видны сразу, а другие будут обнаружены позже.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.