Richter 18 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri IBS-fordítás (Új Károli)

Richter 18 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Danoğulları Layiş'e Yerleşiyor

1 O dönemde İsrail'de kral yoktu ve Dan oymağından olanlar yerleşecek yer arıyorlardı. Çünkü İsrail oymakları arasında kendilerine düşen payı henüz almamışlardı. 2 Böylece kendi boylarından, Sora ve Eştaol kentlerinden beş cesur savaşçıyı toprakları araştırıp bilgi toplamak üzere yola çıkardılar. Onlara, ‹‹Gidin, toprakları araştırın›› dediler. Adamlar Efrayim'in dağlık bölgesinde bulunan Mika'nın evine gelip geceyi orada geçirdiler. 3 Mika'nın evinin yanındayken genç Levili'nin sesini tanıdılar. Eve yaklaşarak ona, ‹‹Seni buraya kim getirdi? Burada ne yapıyorsun? Burada ne işin var?›› diye sordular. 4 Levili Mika'nın kendisi için yaptıklarını anlattı. ‹‹Bana verdiği ücrete karşılık ona kâhinlik ediyorum›› dedi. 5 Adamlar, ‹‹Lütfen Tanrı'ya danış, bu yolculuğumuz başarılı olacak mı, bilelim›› dediler. 6 Kâhin, ‹‹Esenlikle gidin, Tanrı yolculuğunuzu onaylıyor›› diye yanıtladı. 7 Böylece beş adam yola çıkıp Layiş'e vardılar. Kent halkının Saydalılar gibi kaygıdan uzak, esenlik ve güvenlik içinde yaşadığını gördüler. Yörede onlara egemen olan, baskı yapan kimse yoktu. Saydalılar'dan uzaktaydılar, başka kimseyle de ilişkileri yoktu. 8 Sonra adamlar Sora ve Eştaol'a, soydaşlarının yanına döndüler. Soydaşları, ‹‹Ne öğrendiniz?›› diye sordular. 9 Adamlar, ‹‹Haydi, onlara saldıralım›› dediler, ‹‹Ülkeyi gördük, toprağı çok güzel. Ne duruyorsunuz? Gecikmeden gidip ülkeyi sahiplenin. 10 Oraya vardığınızda halkın her şeyden habersiz olduğunu göreceksiniz. Tanrı'nın elinize teslim ettiği bu ülke çok geniş; öyle bir yer ki, hiçbir eksiği yok.›› 11 Bunun üzerine Dan oymağından altı yüz kişi silahlarını kuşanıp Sora ve Eştaol'dan yola çıktı. 12 Gidip Yahuda'nın Kiryat-Yearim Kenti yakınında ordugah kurdular. Bu nedenle Kiryat-Yearim'in batısındaki bu yer bugün de Mahane-Dan* diye anılıyor. 13 Buradan Efrayim'in dağlık bölgesine geçip Mika'nın evine gittiler. 14 Layiş yöresini araştırmaya gitmiş olan beş adam soydaşlarına, ‹‹Bu evlerden birinde bir efod, özel aile putları, bir oyma, bir de dökme put olduğunu biliyor musunuz?›› dediler, ‹‹Ne yapacağınıza siz karar verin.›› 15 Bunun üzerine halk genç Levili'nin kaldığı Mika'nın evine yöneldi. Eve girip Levili'ye hal hatır sordular. 16 Silahlarını kuşanmış altı yüz Danlı dış kapının önüne yığılmıştı. 17 Yöreyi araştırmış olan beş adam içeri girip efodu, özel putları, oyma ve dökme putları aldılar. Kâhinle silah kuşanmış altı yüz kişiyse dış kapının önünde duruyordu. 18 Adamların Mika'nın evine girip efodu, özel putları, oyma ve dökme putları aldığını gören kâhin, ‹‹Ne yapıyorsunuz?›› diye sordu. 19 Adamlar, ‹‹Sus, sesini çıkarma›› dediler, ‹‹Bizimle gel. Bize danışmanlık ve kâhinlik yap. Bir adamın evinde kâhinlik etmek mi iyi, yoksa İsrail'in bir boyuna, bir oymağına kâhinlik etmek mi?›› 20 Kâhinin yüreği sevinçle doldu. Efodu, özel putları, oyma putu alıp topluluğun ortasında yürümeye başladı. 21 Topluluk çocuklarını, hayvanlarını, değerli eşyalarını alıp yola çıktı. 22 Danoğulları Mika'nın evinden biraz uzaklaştıktan sonra, Mika'nın komşuları toplanıp onlara yetiştiler. 23 Bağırıp çağırmaya başladılar. Danoğulları dönüp Mika'ya, ‹‹Ne oldu, neden adamlarını toplayıp geldin?›› dediler. 24 Mika, ‹‹Kâhinimi, yaptırdığım putları alıp gittiniz›› dedi, ‹‹Bana ne kaldı ki? Bir de, ‹Ne oldu?› diye soruyorsunuz.›› 25 ‹‹Kes sesini!›› dediler, ‹‹Yoksa öfkeli adamlarımız saldırıp seni de, aileni de öldürür.›› 26 Sonra yollarına devam ettiler. Mika onların kendisinden daha güçlü olduğunu görünce dönüp evine gitti. 27 Danoğulları Mika'nın yaptırdığı putları ve kâhini yanlarına alarak Layiş üzerine yürüdüler. Barışçıl ve her şeyden habersiz olan kent halkını kılıçtan geçirip kenti ateşe verdiler. 28 Beytrehov yakınındaki vadide bulunan Layiş Kenti'nin yardımına gelen olmadı. Çünkü kent Sayda'dan uzaktı, başka bir kentle de ilişkisi yoktu. Danoğulları kenti yeniden inşa ederek oraya yerleştiler. 29 Yakup'un oğlu olan ataları Dan'ın anısına kente Dan adını verdiler. Kentin eski adı Layiş'ti. 30 Oyma putu oraya diktiler. Musa oğlu* Gerşom oğlu Yonatan ile oğulları sürgüne kadar onlara kâhinlik ettiler. 31 Tanrı'nın Tapınağı Şilo'da olduğu sürece Mika'nın yaptırdığı puta taptılar.

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001 Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001 Written permission is required from the copyright holders to use part or all of the text for purposes other than personal study.

IBS-fordítás (Új Károli)
1 Ebben az idõben nem volt király Izráelben, és ezekben a napokban 2 És elküldöttek a Dán fiai az õ házoknépe közül öt férfiút, vitéz 3 Mikor a Míka házánál voltak, megismerték az ifjú Lévitának hangját, és 4 Õ pedig monda nékik: Ezt meg ezt cselekedte velem Míka, és megfogadott 5 És mondának néki: Kérdezd meg Istentõl, hogy hadd tudjuk meg, ha 6 És monda nékik a pap: Menjetek el békességgel; a ti útatok, a melyen 7 És elment az öt férfiú, és Laisba jutott, és látták a népet, a mely 8 És mikor visszatértek atyjokfiaihoz Czórába és Estháolba, és kérdezték 9 Mondának: Keljetek fel, és menjünk fel ellenök, mert láttuk a földet, 10 Ha elmentek, biztonságban élõ néphez mentek, és a tartomány tágas; mert 11 És elment onnét a Dán nemzetségébõl, Czórából és Estháolból, hatszáz 12 És felvonultak, és táborba szállottak Kirjáth-Jeárimban, Júdában. Ezért 13 És onnan felvonultak az Efraim hegyére, és Míka házába mentek. 14 És szólott az az öt férfiú, a ki elment kikémlelni Lais földét és monda 15 És betértek oda, és az ifjú Lévitához mentek a Míka házába, és 16 A hadiszerszámokkal felkészült hatszáz férfiú pedig, kik a Dán fiai 17 És az az öt férfiú, a ki a föld kikémlelésére ment volt el, mikor 18 Mikor pedig ezek a Míka házához bementek és elvették a faragott képet, 19 Azok pedig mondának néki: Hallgass, tedd kezed ajakadra, és jõjj el 20 És örvendett ezen a papnak szíve, és elvitte az efódot és a teráfot és a 21 És megfordulván elvonultak, magok elõtt küldve a gyermekeket, a barmokat 22 Mikor pedig már messze jártak a Míka házától, a férfiak, a kik a Míka 23 És utánok kiáltoztak a Dán fiainak. Azok pedig visszafordulván mondának 24 És monda: Isteneimet vettétek el, a melyeket 25 És mondának néki a Dán fiai: Ne hallasd többé hangodat, hogy rátok ne 26 És elmentek a Dán fiai a magok útján, és mikor Míka látta, hogy azok 27 Õk pedig elvitték, a mit Míka készíttetett, és a papot, a ki nála volt, 28 És nem volt senki, a ki õket megszabadította volna, mert messze volt 29 És elnevezték a város nevét Dánnak, atyjoknak Dánnak 30 És felállították magoknak a Dán fiai a faragott képet, 31 És felállítva tarták a Míka faragott képét, a melyet az készíttetett,