1RAB egemenlik sürüyor, coşsun yeryüzü, Bütün kıyı halkları sevinsin!2Bulut ve zifiri karanlık sarmış çevresini, Doğruluk ve adalettir tahtının temeli.3Ateş yürüyor O'nun önünde, Düşmanlarını yakıyor çevrede.4Şimşekleri dünyayı aydınlatır, Yeryüzü görüp titrer.5Dağlar balmumu gibi erir, RAB'bin, bütün yeryüzünün Rab'bi önünde.6Gökler O'nun doğruluğunu duyurur, Bütün halklar görkemini görür.7Utansın puta tapanlar, Değersiz putlarla övünenler! RAB'be tapın, ey bütün ilahlar!8Siyon seviniyor yargılarını duyunca, ya RAB, Yahuda kentleri coşuyor.9Çünkü sensin, ya RAB, bütün yeryüzünün en yücesi, Bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.10Ey sizler, RAB'bi sevenler, kötülükten tiksinin. O sadık kullarının canını korur, Onları kötülerin elinden kurtarır.11Doğrulara ışık, Temiz yüreklilere sevinç saçar.12Ey doğrular, RAB'de sevinç bulun, Kutsallığını anarak O'na şükredin!
Einheitsübersetzung 2016
Aufruf zur Freude an Gottes Königtum
1Der HERR ist König. Es juble die Erde!
Freuen sollen sich die vielen Inseln.2Rings um ihn her sind Wolken und Dunkel,
Gerechtigkeit und Recht sind die Stützen seines Thrones.3Feuer geht vor ihm her,
verzehrt seine Gegner ringsum.4Seine Blitze erhellen den Erdkreis,
die Erde sieht es und bebt.5Berge schmelzen wie Wachs vor dem HERRN,
vor dem Angesicht des Herrn der ganzen Erde.6Seine Gerechtigkeit verkünden die Himmel,
seine Herrlichkeit schauen alle Völker.7Alle, die Bildern dienen, werden zuschanden, /
die sich der Götzen rühmen.
Vor ihm werfen sich alle Götter nieder.8Zion hört es und freut sich, /
Judas Töchter jubeln,
HERR, über deine Urteile.9Denn du, HERR, bist der Höchste über der ganzen Erde,
hoch erhaben bist du über alle Götter.10Die ihr den HERRN liebt, hasst das Böse! /
Er behütet das Leben seiner Frommen,
er entreißt sie der Hand der Frevler.11Licht wird ausgesät für den Gerechten,
Freude für die, die geraden Herzens sind.12Freut euch am HERRN, ihr Gerechten,
dankt seinem heiligen Namen!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.