Davut'un mezmuru Avimelek'in önünde kendini deli gösterip kovulduğu, gittiği zaman
1Her zaman RAB'be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.2RAB'le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!3Benimle birlikte RAB'bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.4RAB'be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.5O'na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.6Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.7RAB'bin meleği O'ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.8Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O'na sığınan adama!9RAB'den korkun, ey O'nun kutsalları, Çünkü O'ndan korkanın eksiği olmaz.10Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB'be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.11Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.12Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,13Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.14Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.15RAB'bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.16RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.17Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.18RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezginleri kurtarır.19Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.20Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.21Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.22RAB kullarını kurtarır, O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.
Einheitsübersetzung 2016
Unter Gottes Schutz und Leitung
1Von David. Als er sich vor Abimelech wahnsinnig stellte
und dieser ihn wegtrieb und er ging.2Ich will den HERRN allezeit preisen;
immer sei sein Lob in meinem Mund.3Meine Seele rühme sich des HERRN;
die Armen sollen es hören und sich freuen.4Preist mit mir die Größe des HERRN,
lasst uns gemeinsam seinen Namen erheben!5Ich suchte den HERRN und er gab mir Antwort,
er hat mich all meinen Ängsten entrissen.6Die auf ihn blickten, werden strahlen,
nie soll ihr Angesicht vor Scham erröten.7Da rief ein Armer und der HERR erhörte ihn
und half ihm aus all seinen Nöten.8Der Engel des HERRN umschirmt, die ihn fürchten,
und er befreit sie.9Kostet und seht, wie gut der HERR ist!
Selig der Mensch, der zu ihm sich flüchtet!10Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen;
denn die ihn fürchten, leiden keinen Mangel.11Junglöwen darben und hungern;
aber die den HERRN suchen, leiden keinen Mangel an allem Guten.12Kommt, ihr Kinder, hört mir zu!
Die Furcht des HERRN will ich euch lehren!13Wer ist der Mensch, der das Leben liebt,
der Tage ersehnt, um Gutes zu sehen?14Bewahre deine Zunge vor Bösem;
deine Lippen vor falscher Rede!15Meide das Böse und tu das Gute,
suche Frieden und jage ihm nach!16Die Augen des HERRN sind den Gerechten zugewandt,
seine Ohren ihrem Hilfeschrei.17Das Angesicht des HERRN richtet sich gegen die Bösen,
ihr Andenken von der Erde zu tilgen.18Die aufschrien, hat der HERR erhört,
er hat sie all ihren Nöten entrissen.19Nahe ist der HERR den zerbrochenen Herzen
und dem zerschlagenen Geist bringt er Hilfe.20Viel Böses erleidet der Gerechte,
doch allem wird der HERR ihn entreißen.21Er behütet all seine Glieder,
nicht eins von ihnen wird zerbrochen.22Den Frevler wird die Bosheit töten,
die den Gerechten hassen, werden es büßen.23Der HERR erlöst das Leben seiner Knechte,
niemals müssen büßen, die bei ihm sich bergen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.