Psalm 149 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri Einheitsübersetzung 2016

Psalm 149 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri

149. Mezmur

1 RAB'be övgüler sunun! RAB'be yeni bir ezgi söyleyin, Sadık kullarının toplantısında O'nu ezgilerle övün! 2 İsrail Yaratıcısı'nda sevinç bulsun, Siyon halkı Kralları'yla coşsun! 3 Dans ederek övgüler sunsunlar O'nun adına, Tef ve lir çalarak O'nu ilahilerle övsünler! 4 Çünkü RAB halkından hoşlanır, Alçakgönüllüleri zafer tacıyla süsler. 5 Bu onurla mutlu olsun sadık kulları, Sevinç ezgileri okusunlar yataklarında! 6 Ağızlarında Tanrı'ya yüce övgüler, Ellerinde iki ağızlı kılıçla 7 Uluslardan öç alsınlar, Halkları cezalandırsınlar, 8 Krallarını zincire, Soylularını prangaya vursunlar! 9 Yazılan kararı onlara uygulasınlar! Bütün sadık kulları için onurdur bu. RAB'be övgüler sunun!

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001 Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001 Written permission is required from the copyright holders to use part or all of the text for purposes other than personal study.

Einheitsübersetzung 2016

Das neue Lied von der Königsherrschaft Gottes durch Israel

1 Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen! 2 Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König. 3 Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz, mit Trommel und Leier ihm spielen. 4 Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen, er krönt die Gebeugten mit Rettung. 5 In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern, 6 Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle, ein zweischneidiges Schwert in ihren Händen, 7 um unter den Nationen Vergeltung zu üben, Strafgericht bei den Völkern, 8 um ihre Könige mit Fesseln zu binden, ihre Fürsten mit eisernen Ketten, 9 um Gericht über sie zu halten, wie geschrieben steht. Lichtglanz ist das all seinen Frommen. Halleluja!