1Ey Tanrı, adaletini krala, Doğruluğunu kral oğluna armağan et.2Senin halkını doğrulukla, Mazlum kullarını adilce yargılasın!3Dağlar, tepeler, Halka adilce gönenç getirsin!4Mazlumlara hakkını versin, Yoksulların çocuklarını kurtarsın, Zalimleriyse ezsin!5Güneş ve ay durdukça, Kral kuşaklar boyunca yaşasın*;6Yeni biçilmiş çayıra düşen yağmur gibi, Toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun!7Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin, Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!8Egemenlik sürsün denizden denize, Fırat'tan yeryüzünün ucuna dek!9Çöl kabileleri diz çöksün önünde, Düşmanları toz yalasın.10Tarşiş'in ve kıyı ülkelerinin kralları Ona haraç getirsin, Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun!11Bütün krallar önünde yere kapansın, Bütün uluslar ona kulluk etsin!12Çünkü yardım isteyen yoksulu, Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır.13Yoksula, düşküne acır, Düşkünlerin canını kurtarır.14Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları, Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.15Yaşasın kral! Ona Saba altını versinler; Durmadan dua etsinler onun için, Gün boyu onu övsünler!16Ülkede bol buğday olsun, Dağ başlarında dalgalansın! Başakları Lübnan gibi verimli olsun, Kent halkı ot gibi serpilip çoğalsın!17Kralın adı sonsuza dek yaşasın, Güneş durdukça adı var olsun, Onun aracılığıyla insanlar kutsansın, Bütün uluslar ‹‹Ne mutlu ona›› desin!18RAB Tanrı'ya, İsrail'in Tanrısı'na övgüler olsun, Harikalar yaratan yalnız O'dur.19Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun, Bütün yeryüzü O'nun yüceliğiyle dolsun! Amin! Amin!20İşay oğlu Davut'un duaları burada bitiyor.
English Standard Version
Give the King Your Justice
1Of Solomon. Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son!2May he judge your people with righteousness, and your poor with justice!3Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!4May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!5May they fear you* while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!6May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth!7In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!8May he have dominion from sea to sea, and from the River* to the ends of the earth!9May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust!10May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts!11May all kings fall down before him, all nations serve him!12For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper.13He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.14From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight.15Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day!16May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field!17May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed!18Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone does wondrous things.19Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!20The prayers of David, the son of Jesse, are ended.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.