Benyaminli Kûş'un sözlerine ilişkin Davut'un RAB'be okuduğu şigayon
1* Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım! Peşime düşenlerden kurtar beni, Özgür kıl.2Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, Kurtaracak biri yok diye, Lime lime edecekler etimi.3Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: Birine haksızlık ettiysem,4Dostuma ihanet ettiysem, Düşmanımı nedensiz soyduysam,5Ardıma düşsün düşman, Yakalasın beni, Canımı yerde çiğnesin, Ayak altına alsın onurumu. Sela6Öfkeyle kalk, ya RAB! Düşmanlarımın gazabına karşı çık! Benim için uyan! Buyur, adalet olsun.7Uluslar topluluğu çevreni sarsın, Onları yüce katından yönet.8RAB halkları yargılar; Beni de yargıla, ya RAB, Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.9Ey adil Tanrım! Kötülerin kötülüğü son bulsun, Doğrular güvene kavuşsun, Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.10Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda, Temiz yüreklileri O kurtarır.11Tanrı adil bir yargıçtır, Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.12Kötüler yola gelmezse, Tanrı kılıcını biler, Yayını gerip hedefine kurar.13Hazır bekler ölümcül silahları, Alevli okları.14İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor, Fesada gebe kalmış, Yalan doğuruyor.15Bir kuyu açıp kazıyor, Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.16Kötülüğü kendi başına gelecek, Zorbalığı kendi tepesine inecek.17Şükredeyim doğruluğu için RAB'be, Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.
English Standard Version
In You Do I Take Refuge
1A Shiggaion* of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite. O Lord my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,2lest like a lion they tear my soul apart, rending it in pieces, with none to deliver.3O Lord my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,4if I have repaid my friend* with evil or plundered my enemy without cause,5let the enemy pursue my soul and overtake it, and let him trample my life to the ground and lay my glory in the dust.6Arise, O Lord, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment.7Let the assembly of the peoples be gathered about you; over it return on high.8The Lord judges the peoples; judge me, O Lord, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.9Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous— you who test the minds and hearts,* O righteous God!10My shield is with God, who saves the upright in heart.11God is a righteous judge, and a God who feels indignation every day.12If a man* does not repent, God* will whet his sword; he has bent and readied his bow;13he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts.14Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies.15He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made.16His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends.17I will give to the Lord the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the Lord, the Most High.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.