1Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,2Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!3Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.4Ya RAB, yollarını bana öğret, Yönlerini bildir.5Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.6Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.7Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.8RAB iyi ve doğrudur, Onun için günahkârlara yol gösterir.9Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, Kendi yolunu öğretir onlara.10RAB'bin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.11Ya RAB, adın uğruna Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.12Kim RAB'den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir.13Gönenç içinde yaşayacak o insan, Soyu ülkeyi sahiplenecek.14RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, Onlara açıklar antlaşmasını.15Gözlerim hep RAB'dedir, Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.16Halime bak, lütfet bana; Çünkü garip ve mazlumum.17Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, Kurtar beni dertlerimden!18Üzüntüme, acılarıma bak, Bütün günahlarımı bağışla!19Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, Nasıl da benden nefret ediyorlar!20Canımı koru, kurtar beni! Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!21Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.22Ey Tanrı, kurtar İsrail'i Bütün sıkıntılarından!
English Standard Version
Teach Me Your Paths
1* Of David. To you, O Lord, I lift up my soul.2O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me.3Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.4Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths.5Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.6Remember your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old.7Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord!8Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way.9He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.10All the paths of the Lord are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies.11For your name’s sake, O Lord, pardon my guilt, for it is great.12Who is the man who fears the Lord? Him will he instruct in the way that he should choose.13His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.14The friendship* of the Lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant.15My eyes are ever toward the Lord, for he will pluck my feet out of the net.16Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.17The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.18Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.19Consider how many are my foes, and with what violent hatred they hate me.20Oh, guard my soul, and deliver me! Let me not be put to shame, for I take refuge in you.21May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.22Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.