Psalm 10 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki) Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)

Psalm 10 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki)

Prośba o pomoc w niedoli

1 ל PANIE, dlaczego stoisz z daleka, Ukrywasz się w czasach niedoli? 2 Bezbożni zuchwale niszczą ubogiego! Wydaj ich na pastwę intryg, które obmyślili. 3 Bo bezbożny się puszy swymi pragnieniami I chciwiec sobie dogadza.* נ t Zły znieważa PANA, 4 Wyniośle powtarza: Bóg? On nie istnieje. Nie będzie dochodził.* Oto cała mądrość! — Taka mu przewodzi. 5 Na jego drogach — zawsze powodzenie.* מ Twoje sądy? — Są zbyt wzniosłe dla niego. Gwiżdże na nieprzyjaciół, 6 Mówi w swoim sercu: Moje powodzenie przetrwa pokolenia. I zaręcza: Mym udziałem szczęście, nie niedola!* 7 פ Jego usta są pełne fałszu i zniewagi,* A pod językiem — krzywda i nieprawość. 8 Zasadza się po opłotkach, W odludnych zaułkach morduje* niewinnych ע I wypatruje kolejnej ofiary. 9 Czyha jak lew w zaroślach, Spada na ubogiego, Chwyta go i wciąga w swą matnię. 10 צ Już zgniótł sprawiedliwego — skulił się on i padł, Już w jego mocnych łapach znaleźli się nieszczęśni, 11 A on uznał w sercu: Bóg ukrył swoją twarz I nigdy tego nie zobaczy. ק 12 t Powstań, PANIE! Podnieś swą rękę, Boże! Nie zapomnij o losie ludzi pokrzywdzonych! 13 Dlaczego bezbożni mają bluźnić Tobie? Mówić w swoim sercu: Nie będzie dochodził? 14 ר Wiesz o tym, bo Ty zważasz na krzywdę i żal, Ty potrafisz ująć sprawy w swoje ręce. Nieszczęśnik polega na Tobie, Jesteś pomocą sierocie. 15 ש Złam ramię bezbożnego i niegodziwego, Ścigaj podłość, wypleń ją do cna. 16 PAN jest królem na wieki! Z Jego ziemi znikną narody. 17 ת Wysłuchaj, PANIE, pragnień ludzi ubogich, Wzmocnij ich serca, wytęż swój słuch, 18 Przyznaj słuszność sierocie i uciśnionemu, Zwróć im z nawiązką,* Niech śmiertelny człowiek zadrży z przerażenia.

Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza. Przekład literacki © 2018 Ewangeliczny Instytut Biblijny (EIB).

Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)

Prośba o ochronę w czasie niedoli

1 ל JHWH, dlaczego stoisz z daleka, Ukrywasz się w czasach niedoli? 2 Ubogi płonie przez pychę* bezbożnego! Niech się zaplączą w intrygach, które obmyślili! 3 Gdyż bezbożny pyszni się pragnieniem swej duszy, A chciwiec błogosławi.* נ Znieważa JHWH 4 Bezbożny z wyniosłością na twarzy: Nie będzie dochodził!* Nie ma Boga! – [Oto] cała jego roztropność. 5 Jego drogom wiedzie się* w każdym czasie, מ Twoje sądy zbyt wzniosłe dla niego, Na wszystkich swych nieprzyjaciół gwiżdże. 6 Mówi w swoim sercu: Nie zachwieję się na pokolenia. Przysięga:* Szczęście, nie niedola!* 7 פ Jego usta są pełne fałszu i zniewagi,* Pod jego językiem krzywda i bezprawie. 8 Siedzi w zasadzce w osadach, W ukrytych miejscach morduje* niewinnego, ע Jego oczy wypatrują nieszczęśnika. 9 Czyha w ukryciu jak lew w gąszczu, Czyha, aby schwytać ubogiego, Chwyta ubogiego, wciąga go w swą sieć. 10 צ [Sprawiedliwy]* zgnieciony, kuli się i padł, Nieszczęśnicy* [wpadli] w jego mocne [łapy], 11 Powiedział w swoim sercu: Bóg ukrył swoje oblicze, Nigdy nie zobaczy. 12 ק Powstań, JHWH! Boże, podnieś swoją rękę! Nie zapomnij o biednych! 13 Dlaczego bezbożny ubliżył Bogu? Powiedział w swoim sercu: Nie będzie dochodził? 14 ר Zobaczyłeś [to], gdyż Ty zważasz na krzywdę i żal, Aby ująć [sprawę] w swoje ręce. Na Tobie polega nieszczęśnik, Ty jesteś pomocą sierocie. 15 ש Złam ramię bezbożnego i złego, Dochodź jego niegodziwości, by [już] nie można było jej znaleźć. 16 JHWH jest królem na wieki wieczne, Z Jego ziemi zginą narody. 17 ת Wysłuchaj, JHWH, pragnień ubogich, Wzmocnij ich serca, uwrażliw swe ucho, 18 By przyznać słuszność sierocie i uciśnionemu – Tak! Niech ma jeszcze więcej* – By przerazić ziemskiego człowieka.*