Psalm 101 | Schlachter 2000
1Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, HERR, will ich spielen!2Ich will achthaben auf den vollkommenen Weg. Wann wirst du zu mir kommen? Ich will mit lauterem Herzen wandeln im Innern meines Hauses.3Ich will nichts Schändliches vor meine Augen stellen; das Tun der Abtrünnigen hasse ich, es soll mir nicht anhaften!4Ein verkehrtes Herz soll von mir weichen; von Bösem will ich nichts wissen!5Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den will ich vertilgen; wer stolze Augen und ein hochmütiges Herz hat, den will ich nicht dulden.6Ich achte auf die Treuen im Land, sie sollen bei mir wohnen; wer auf unsträflichem Weg wandelt, der soll mir dienen.7In meinem Haus soll keiner wohnen, der Betrug verübt; wer Lügen redet, soll nicht bestehen vor meinen Augen.8Jeden Morgen will ich alle Gottlosen im Land vertilgen, um aus der Stadt des HERRN alle auszurotten, die Böses tun.
Nova Versão Internacional
Salmo davídico.
1Cantarei a lealdade e a justiça. A ti, SENHOR, cantarei louvores!2Seguirei o caminho da integridade; quando virás ao meu encontro? Em minha casa viverei de coração íntegro.3Repudiarei todo mal. Odeio a conduta dos infiéis; jamais me dominará!4Longe estou dos perversos de coração; não quero envolver-me com o mal.5Farei calar ao que difama o próximo às ocultas. Não vou tolerar o homem de olhos arrogantes e de coração orgulhoso.6Meus olhos aprovam os fiéis da terra, e eles habitarão comigo. Somente quem tem vida íntegra me servirá.7Quem pratica a fraude não habitará no meu santuário; o mentiroso não permanecerá na minha presença.8Cada manhã fiz calar todos os ímpios desta terra; eliminei todos os malfeitores da cidade do SENHOR.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.