Hiob 41 | Schlachter 2000 New International Reader’s Version

Hiob 41 | Schlachter 2000
1 Siehe, die Hoffnung auf ihn wird getäuscht; wird man nicht schon bei seinem Anblick hingestreckt? 2 Niemand ist so tollkühn, dass er ihn reizen möchte; wer aber kann vor mir bestehen? 3 Wer hat mir zuvor gegeben, dass ich ihm vergelten sollte? Alles, was unter dem ganzen Himmel ist, gehört mir! 4 Ich will von seinen Gliedern nicht schweigen, sondern reden von seiner Kraftfülle und von der Schönheit seines Baus. 5 Wer kann sein Gewand aufdecken, und wer greift ihm in die Doppelreihe seiner Zähne? 6 Wer öffnet die Tore seines Rachens? Rings um seine Zähne lagert Schrecken. 7 Prächtig sind seine starken Schilder, fest zusammengeschlossen und versiegelt; 8 einer fügt sich an den anderen, sodass kein Luftzug dazwischenkommt; 9 jedes haftet fest an dem anderen, sie greifen ineinander und lassen sich nicht trennen. 10 Sein Niesen lässt Licht aufleuchten, und seine Augen sind wie die Strahlen der Morgenröte. 11 Aus seinem Rachen schießen Fackeln; Feuerfunken sprühen aus ihm heraus. 12 Aus seinen Nüstern kommt Rauch hervor wie aus einem siedenden Topf und einem Kessel. 13 Sein Hauch entzündet Kohlen, eine Flamme schießt aus seinem Rachen; 14 Stärke wohnt auf seinem Nacken, und Angst springt vor ihm her. 15 Die Wampen seines Fleisches haften aneinander; sie sind ihm fest angegossen, unbeweglich. 16 Sein Herz ist hart wie Stein und so fest wie der untere Mühlstein. 17 Die Helden erbeben, wenn er auffährt; vor Verzagtheit geraten sie außer sich. 18 Trifft man ihn mit dem Schwert, so hält es nicht stand, weder Speer noch Wurfspieß oder Harpune. 19 Er achtet Eisen für Stroh und Erz für faules Holz. 20 Kein Pfeil kann ihn in die Flucht schlagen, und Schleudersteine verwandeln sich ihm zu Spreu. 21 Er achtet die Keule für einen Halm und verlacht das Sausen des Wurfspießes. 22 Auf seiner Unterseite sind spitze Scherben; er zieht einen Dreschschlitten über den Schlamm dahin. 23 Er bringt die Tiefe zum Sieden wie einen Kessel, macht das Meer zu einem Salbentopf. 24 Hinter ihm her leuchtet der Pfad; man könnte die Flut für Silberhaar halten. 25 Auf Erden ist nicht seinesgleichen; er ist geschaffen, um ohne Furcht zu sein. 26 Er schaut alle Hohen [furchtlos] an; er ist ein König über alle Stolzen.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version
1 ‘Job, can you pull Leviathan out of the sea with a fishhook? Can you tie down its tongue with a rope? 2 Can you put a rope through its nose? Can you stick a hook through its jaw? 3 Will it keep begging you for mercy? Will it speak gently to you? 4 Will it make an agreement with you? Can you make it your slave for life? 5 Can you make a pet out of it like a bird? Can you put it on a leash for the young women in your house? 6 Will traders offer you something for it? Will they divide it up among the merchants? 7 Can you fill its body with harpoons? Can you throw fishing spears into its head? 8 If you touch it, it will fight you. Then you will remember never to touch it again! 9 No one can possibly control Leviathan. Just looking at it will terrify you. 10 No one dares to wake it up. So who can possibly stand up to me? 11 Who has a claim against me that I must pay? Everything on earth belongs to me. 12 ‘Now I will speak about the Leviathan’s legs. I will talk about its strength and its graceful body. 13 Who can strip off its outer coat? Who would try to pierce its double coat of armour? 14 Who dares to open its jaws? Its mouth is filled with terrifying teeth. 15 Its back has rows of shields that are close together. 16 Each one is so close to the next one that not even air can pass between them. 17 They are joined tightly to one another. They stick together and can’t be forced apart. 18 Leviathan’s snorting throws out flashes of light. Its eyes shine like the first light of day. 19 Flames spray out of its mouth. Sparks of fire shoot out. 20 Smoke pours out of its nose. It is like smoke from a boiling pot over burning grass. 21 Its breath sets coals on fire. Flames fly out of its mouth. 22 Its neck is very strong. People run to get out of its way. 23 Its rolls of fat are close together. They are firm and can’t be moved. 24 Its chest is as hard as rock. It is as hard as a lower millstone. 25 When Leviathan rises up, even mighty people are terrified. They run away when it moves around wildly. 26 A sword that strikes it has no effect. Neither does a spear or dart or javelin. 27 It treats iron as if it were straw. It crushes bronze as if it were rotten wood. 28 Arrows do not make it run away. Stones that are thrown from slings are like straw hitting it. 29 A club seems like a piece of straw to it. It laughs when it hears a javelin rattling. 30 Its undersides are like broken pieces of pottery. It leaves a trail in the mud like a threshing sled. 31 It makes the ocean churn like a boiling pot. It stirs up the sea like perfume someone is making. 32 It leaves a shiny trail behind it. You would think the ocean had white hair. 33 Nothing on earth is equal to Leviathan. That creature is not afraid of anything. 34 It looks down on proud people. It rules over all those who are proud.’