Psalm 126 | Schlachter 2000
1Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.2Da war unser Mund voll Lachen und unsere Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«3Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.4HERR, bringe unsere Gefangenen zurück wie die Bäche im Negev!5Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.6Wer weinend hingeht und den Samen zur Aussaat trägt, der kommt gewiss mit Freuden zurück und bringt seine Garben.
Neue Genfer Übersetzung
Unter Tränen säen – voll Jubel ernten
1Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Als der HERR uns aus der Gefangenschaft nach Zion zurückkehren ließ*, da war es uns, als träumten wir.2Wir lachten und jubelten laut vor Freude.* Sogar unter den anderen Völkern sagte man: »Der HERR hat Großes für sie getan!«3Ja, Großes hat der HERR für uns getan, darum freuen wir uns sehr!4HERR, wende auch jetzt unser Geschick zum Guten*, so wie du die ausgetrockneten Bäche im Südland wieder mit Wasser füllst*!5Wer unter Tränen die Saat ausstreut, wird voll Jubel die Ernte einbringen.6Weinend geht der Sämann jetzt über den Acker*, mit sich trägt er den Samen zur Aussaat. Voll Jubel kommt er dann heim von der Ernte, den Arm voller Garben.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.