1Daher, ihr heiligen Brüder, die ihr Anteil habt an der himmlischen Berufung, betrachtet den Apostel und Hohenpriester unseres Bekenntnisses, Christus Jesus,2welcher dem treu ist, der ihn eingesetzt hat, wie es auch Mose war in seinem ganzen Haus.3Denn dieser ist größerer Ehre wertgeachtet worden als Mose, wie ja doch der, welcher ein Haus gebaut hat, mehr Ehre hat als das Haus selbst.4Denn jedes Haus wird von jemand gebaut; der aber alles gebaut hat, ist Gott.5Auch Mose ist treu gewesen als Diener in seinem ganzen Haus, zum Zeugnis dessen, was verkündet werden sollte,6Christus aber als Sohn über sein eigenes Haus; und sein Haus sind wir, wenn wir die Zuversicht und das Rühmen der Hoffnung bis zum Ende standhaft festhalten.
Warnung vor dem Unglauben, der die verheißene Ruhe in Christus verfehlt
7Darum, wie der Heilige Geist spricht: »Heute, wenn ihr seine Stimme hört,8so verstockt eure Herzen nicht, wie in der Auflehnung, am Tag der Versuchung in der Wüste,9wo mich eure Väter versuchten; sie prüften mich und sahen meine Werke 40 Jahre lang.10Darum wurde ich zornig über jenes Geschlecht und sprach: Immer gehen sie in ihrem Herzen in die Irre, und sie haben meine Wege nicht erkannt,11sodass ich schwor in meinem Zorn: Sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen!«*12Habt acht, ihr Brüder, dass nicht in einem von euch ein böses, ungläubiges Herz sei, das im Begriff ist, von dem lebendigen Gott abzufallen!13Ermahnt einander vielmehr jeden Tag, solange es »Heute« heißt, damit nicht jemand unter euch verstockt wird durch den Betrug der Sünde!14Denn wir haben Anteil an Christus bekommen, wenn wir die anfängliche Zuversicht bis ans Ende standhaft festhalten,15solange gesagt wird: »Heute, wenn ihr seine Stimme hört, so verstockt eure Herzen nicht wie in der Auflehnung«.16Denn einige lehnten sich auf, als sie es hörten, aber nicht alle, die durch Mose aus Ägypten ausgezogen waren.17Über wen war er aber 40 Jahre lang zornig? Waren es nicht die, welche gesündigt hatten, deren Leiber in der Wüste fielen?18Welchen schwor er aber, dass sie nicht in seine Ruhe eingehen sollten, wenn nicht denen, die sich weigerten zu glauben?19Und wir sehen, dass sie nicht eingehen konnten wegen des Unglaubens.
English Standard Version
Jesus Greater Than Moses
1Therefore, holy brothers,* you who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession,2who was faithful to him who appointed him, just as Moses also was faithful in all God’s* house.3For Jesus has been counted worthy of more glory than Moses—as much more glory as the builder of a house has more honor than the house itself.4(For every house is built by someone, but the builder of all things is God.)5Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later,6but Christ is faithful over God’s house as a son. And we are his house, if indeed we hold fast our confidence and our boasting in our hope.*
A Rest for the People of God
7Therefore, as the Holy Spirit says, “Today, if you hear his voice,8do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness,9where your fathers put me to the test and saw my works for forty years.10Therefore I was provoked with that generation, and said, ‘They always go astray in their heart; they have not known my ways.’11As I swore in my wrath, ‘They shall not enter my rest.’”12Take care, brothers, lest there be in any of you an evil, unbelieving heart, leading you to fall away from the living God.13But exhort one another every day, as long as it is called “today,” that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.14For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end.15As it is said, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.”16For who were those who heard and yet rebelled? Was it not all those who left Egypt led by Moses?17And with whom was he provoked for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?18And to whom did he swear that they would not enter his rest, but to those who were disobedient?19So we see that they were unable to enter because of unbelief.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.