Sprüche 21 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Sprüche 21 | Schlachter 2000

Der Herr wägt die Herzen

1 Gleich Wasserbächen ist das Herz des Königs in der Hand des HERRN; er leitet es, wohin immer er will. 2 Jeder Weg eines Menschen ist recht in seinen Augen, aber der HERR prüft die Herzen. 3 Recht und Gerechtigkeit üben ist dem HERRN lieber als Opfer. 4 Hohe Augen und ein aufgeblasenes Herz — die Leuchte der Gottlosen ist Sünde. 5 Die Überlegungen des Fleißigen sind nur zum Vorteil, aber wer allzu sehr eilt, hat nur Schaden davon. 6 Wer mit lügenhafter Zunge Schätze erwirbt, der jagt nach Wind und sucht den Tod. 7 Die Gewalttätigkeit der Gottlosen rafft sie hinweg, denn sie weigern sich, zu tun, was recht ist. 8 Wer schuldbeladen ist, muss krumme Wege gehen; wer aber lauter ist, der handelt aufrichtig. 9 Es ist besser, in einem Winkel auf dem Dach zu wohnen, als gemeinsam mit einer zänkischen Frau in einem Haus. 10 Die Seele des Gottlosen begehrt nach Bösem; sein Nächster findet keine Gnade vor ihm. 11 Wenn man den Spötter bestraft, wird der Unverständige weise, und wenn man den Weisen belehrt, so nimmt er Einsicht an. 12 Der Gerechte achtet auf das Haus des Gottlosen; er stürzt die Gottlosen ins Unglück. 13 Wer sein Ohr verstopft vor dem Schreien des Armen, der wird auch keine Antwort erhalten, wenn er ruft. 14 Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, und ein Geschenk im Gewand den heftigsten Grimm. 15 Es ist eine Freude für die Gerechten, wenn Recht geschaffen wird, aber für die Übeltäter ist es ein Schrecken. 16 Ein Mensch, der vom Weg der Einsicht abirrt, wird ruhen in der Versammlung der Schatten.* 17 Wer das Vergnügen liebt, muss Mangel leiden; wer Wein und Öl liebt, wird nicht reich. 18 Der Gottlose wird den Gerechten ablösen, und der Betrüger kommt an die Stelle des Redlichen. 19 Besser ist’s, in der Wüste zu wohnen, als bei einer zänkischen und zornigen Frau. 20 Ein wertvoller Schatz und Öl ist in der Wohnung des Weisen, aber ein törichter Mensch vergeudet es. 21 Wer eifrig danach trachtet, gerecht und gütig zu sein, der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre. 22 Ein Weiser erobert die Stadt der Starken und stürzt das Bollwerk, auf das sie sich verließ. 23 Wer seinen Mund und seine Zunge behütet, der behütet seine Seele vor mancher Not. 24 Ein übermütiger und vermessener Mensch — Spötter wird er genannt — handelt in frevelhaftem Übermut. 25 Dem Faulen bringt seine Begierde den Tod, denn seine Hände weigern sich zu arbeiten. 26 Voll Gier begehrt er den ganzen Tag, aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück. 27 Das Opfer der Gottlosen ist ein Gräuel, zumal wenn man es mit Bosheit darbringt. 28 Ein Lügenzeuge geht zugrunde, aber ein Ohrenzeuge darf immer wieder reden. 29 Der Gottlose macht ein trotziges Gesicht, aber der Gerechte richtet seine Wege aus. 30 Es hilft keine Weisheit, kein Verstand und kein Rat gegen den HERRN. 31 Das Ross ist gerüstet auf den Tag der Schlacht, aber der Sieg kommt von dem HERRN.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk
1 En konges tanker er under Herrens kontrol, han styrer dem som vandet i en kanal. 2 Vi kan mene, at vi gør det rigtige, men Herren kender motiverne. 3 At vi gør det rigtige og handler ret, glæder Gud mere, end at vi ofrer til ham. 4 Nedladenhed og en hoven holdning resulterer kun i onde handlinger. 5 Flid og fornuftige planer giver fremgang, men ubetænksomt hastværk fører til fattigdom. 6 Rigdom, man svindler sig til, forsvinder som en tåge, og de, der søger den, ender i dødens gab. 7 Fordi de onde nægter at gøre det rette, går deres ugerninger ud over dem selv. 8 Den skyldige går krogveje, den uskyldige har intet at skjule. 9 Hellere bo i et hummer på loftet end dele hus med en irriterende kone. 10 Onde mennesker er ude på at skade andre, de har intet tilovers for deres medmennesker. 11 Den vise kan lære ved at lytte til vejledning, tåben lærer kun ved at se en skyldig blive straffet. 12 Gud lægger mærke til de ondes færden, og han straffer dem, for han er retfærdig. 13 De, der lukker ørerne for andres nødråb, vil råbe forgæves, når de selv har brug for hjælp. 14 Vrede kan formildes med en gave i smug, raseri kan afdæmpes med lidt bestikkelse. 15 Når retfærdigheden sker fyldest, glæder de retskafne sig, men forbryderne ryster af angst. 16 Den, der ikke tager imod fornuft, ender i de dødes selskab. 17 Den, der lever for at more sig, ender i gæld, et liv i sus og dus fører ikke til velstand. 18 De onde og troløse bliver straffet, så de gode og trofaste kan gå fri. 19 Hellere bo alene i en ørken end i hus med en sur og arrig kone. 20 Den kloge sparer op og bliver velstående, tåben bruger straks alt, hvad han tjener. 21 Den, der stræber efter at være retfærdig og kærlig, bliver respekteret og får et godt liv. 22 Den vise kan besejre et utal af krigere og nedbryde fjendens fæstningsværker. 23 Den, der formår at holde sin mund, kan undgå en masse problemer. 24 Den hovmodige kendes på sit overmod, sin stolte og arrogante optræden. 25 Den dovnes ønsker ender med at ødelægge ham, for han nægter at bestille noget. 26 Han tænker kun på at skrabe til sig, mens den retskafne elsker at give til andre. 27 Den ondes offergave er en afskyelighed, især når den bringes med bagtanke. 28 Det falske vidne bliver afsløret til sidst, men den, der taler sandt, kan holde stand. 29 Den onde tromler fremad, den retskafne overvejer sine skridt. 30 Visdom, tanker og planer er intet værd for dem, der prøver at stå Herren imod. 31 Hesten kan gøres klar til kamp, men det er dog Herren, der giver sejr.