Psalm 96 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 96 | Schlachter 2000
1 Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Welt! 2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündigt Tag für Tag sein Heil! 3 Erzählt unter den Heiden von seiner Herrlichkeit, unter allen Völkern von seinen Wundern! 4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist furchtbar über alle Götter. 5 Denn alle Götter der Völker sind nichtige Götzen; aber der HERR hat die Himmel gemacht. 6 Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum. 7 Bringt dar dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringt dar dem HERRN Ehre und Lob! 8 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Gaben dar und geht ein zu seinen Vorhöfen! 9 Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebt vor ihm, alle Welt! 10 Sagt unter den Heiden: Der HERR regiert als König! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker gerecht richten. 11 Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt! 12 Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Dann sollen alle Bäume des Waldes jubeln 13 vor dem HERRN, denn er kommt, denn er kommt, um die Erde zu richten! Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Herren er jordens konge og dommer

1 Syng en ny sang for Herren, lad hele jorden synge med. 2 Syng Herrens pris og lov hans navn, fortæl om hans frelse hver eneste dag. 3 Lad alle folk høre om hans vældige undere, fortæl om de forunderlige ting, han har gjort. 4 For Herren er stor, og æren er hans, ingen andre guder er værd at tilbede. 5 Andre folks guder er falske guder, men Herren har skabt både himlen og jorden. 6 Han udstråler kongelig værdighed, styrke og skønhed kommer fra hans nærvær. 7 Pris Herren, alle verdens folk, forstå hans herlighed og magt. 8 Giv Herren den ære, der tilkommer ham, bring jeres gaver og tilbed i hans tempel. 9 Tilbed Herren i helligt skrud, bøj knæ for ham, alle jordens folk. 10 Fortæl folkeslagene, at Herren er konge, han skabte jorden på et sikkert fundament, og han vil dømme alle folkeslag retfærdigt. 11 Lad himlen glæde sig og jorden juble, lad havene bruse i lovprisning, 12 lad marken med sin afgrøde juble, lad lovsangen suse i skovens træer, 13 for Herren kommer, han er på vej for at dømme jorden. Han dømmer verden med retfærdighed, alle jordens folk får en fair behandling.